美國國務卿邁克.蓬佩奧(Mike Pompeo)。(圖片來源:公有領域,美國國務院)
【看中国2021年1月10日讯】(看中國記者程雯編譯/綜合報導)1月9日,國務卿邁克.蓬佩奧(Mike Pompeo)表示,禁止言論是危險的,他譴責推特永久禁止川普總統的做法不是美國式的,而是與中共(CCP)在中國實行的言論審查相似。
蓬佩奧國務卿是在他的個人推特帳戶上發布這一言論的,他說道:「對言論消聲是危險的。不是美國人的(做法)。可悲的是,這並不是左派的新戰術。他們多年來一直在努力消掉對立面的聲音。
「我們不能讓他們消掉7,500萬美國人的聲音。這不是中共(CCP)。」
蓬佩奧指的是中國共產黨把社交媒體和高科技結合起來變成武器,用以壓制和箝制自己人民的不同的聲音。
Silencing speech is dangerous. It’s un-American. Sadly, this isn’t a new tactic of the Left. They’ve worked to silence opposing voices for years.
— Mike Pompeo (@mikepompeo) January 9, 2021
We cannot let them silence 75M Americans. This isn’t the CCP.
推特公司在1月8日把川普總統的個人推特帳戶永久刪除了。臉書清空了川普的個人帳戶,禁止川普總統發貼,並聲稱直到至少1月20日。
川普總統已經譴責推特在禁止言論自由方面越走越遠,他還表示要自建一個獨立平臺,繼續向追隨者們發聲。
對於推特禁言川普總統一事,多位支持川普總統的共和黨領袖級人物也發聲譴責推特的行為是言論審查和濫用權力。
重量級聯邦參議員特德.克魯茲(Ted Cruz)在推特上發文說:「科技大公司的清洗、言論審查和濫用權力是荒謬的,具有極大的危險性。
「如果你同意科技公司當前的偏見(伊朗,好;川普,壞)的話,問問你自己,當你不同意時會發生什麼?
「為什麼少數的矽谷億萬富翁就該壟斷政治言論?」
Big Tech’s PURGE, censorship & abuse of power is absurd & profoundly dangerous.
— Ted Cruz (@tedcruz) January 9, 2021
If you agree w/ Tech’s current biases (Iran, good; Trump, bad), ask yourself, what happens when you disagree?
Why should a handful of Silicon Valley billionaires have a monopoly on political speech? https://t.co/ehgVYtHX7H
另一位資深的聯邦參議員馬可.魯比奧(Marco Rubio)也發推文說:「即使是那些反對川普的人,也應該看到有一個未經選舉產生的小群體卻有權噤聲並消滅任何人的危險。
「他們的行為只會引起新的不滿,最終會加劇他們試圖要阻止的每一件事情。」
Even those who oppose Trump should see the danger of having a small & unelected group with the power to silence & erase anyone.
— Marco Rubio (@marcorubio) January 9, 2021
And their actions will only stoke new grievances that will end up fueling the very thing they claim to be trying to prevent.
美國駐聯合國前大使尼基.黑利(Nikki Haley)表示,推特禁止言論自由,甚至禁止美國總統講話的做法簡直不敢相信,這是發生在共產中國的事情。她發推文說:
「讓人民消聲,更不要說讓美國總統消聲裡,這是發生在中國的事,不該是發生在我們國家的事。簡直不敢相信。」
Silencing people, not to mention the President of the US, is what happens in China not our country. #Unbelievable
— Nikki Haley (@NikkiHaley) January 8, 2021
来源:Former U.N. Ambassador Nikki Haley reacted to the permanent suspension of President Trump’s Twitter account, describing it as an instance of "silencing" of the kind that happens in China.https://t.co/tp4rOPbuIf
— Fox News (@FoxNews) January 9, 2021
看完那這篇文章覺得
排序