汉字妙趣多。(图片来源:看中国制图)
自古以来,中国被誉为礼仪之邦。
逢年过节,少不了礼尚往来,亲友之间互相祝贺的习俗,在过年的时候更是少不了。发祝福语还是写贺卡,总不免要挑一些吉利话,然后在结尾句子中附上“合家欢乐”或者“合家欢乐”。但是“合家”还是“合家”有什么区别呐?借这个问题,我们就一起来谈一谈“合家”与“合家”的不同使用,一瞥中华汉字的曼妙辞趣。
“合家”的合字如何理解
合,读音为:hé。是正体字,《说文解字》中对合的解释为:合,门扇也。就是说,合指的是宅子中的两扇大门,双门称为“合门”,单门则称为“扇门”。
“合”与“合”从语音上看是同音词,口语中不区别;从意义上看,“合”与“合”都有“全,总共”的意思。因此从理论上说,使用“合家欢乐”与“合家欢乐”都行。但是,从社会用字实际和其规范性、统一性的角度看,“合家欢乐”比“合家欢乐”具有更大的使用范围和频率。
《吕氏春秋.仲春》:“是月也,耕者少舍,乃修合扇,寝庙必备”。高诱注:“合扇,门扇也。”
什么意思呢?
就是说到了春天,农民通常在这时候建造房屋,合扇指带有厅堂的房屋。有过农村生活经历的人一定知道,西南农村地区不少的高架木质结构的房屋,堂屋的大门都是采用双门。北方地区,老式的院墙住宅,院墙进门也是采用双门。
由于城市化建设的推进,房屋建造的结构发生了不少改变,如今的房屋通常采用单门的结构,或者其他诸如卷门、排门等形式。
但是在古代,普通的住宅都设有厅堂,堂屋通常采用双门闭合的结构,也就是古人所称的“合门”。合门闭户,就是说关上了厅堂的双门,表示没有人员进出,全家老少都在。久而久之,“合门”就逐渐演变成“合家”的意思,指全家老少。“合”也就有了“全部”的意思。
我们从电影、电视剧中也时常看到古代的皇宫,时辰不到大门是不能随便开的,过去的传统学校到点大门必须关闭等等。
《汉书.武帝纪》中记载:“今或至合郡而不荐一人。”整个郡县没有推举一个人,这里的“合”就是全部、整个的意思。除此之外,“合”字还能引申为动词,关闭的意思。比如《易.系辞上》中有:“是故合户谓之坤。”“合门”就是关闭厅堂的两扇门。
中国人擅长联想,汉字本身就是从一些具体的形而联想出来的名,用“合家”来表示“全家”,更加符合汉字的古意。因此,合家与合家,在用法上其实有着一定的区别。
在比较正式的场合,或者书面表达中,比如书信或者请柬等,通常要使用符合古意的“合家”而不是“合家”,在书法作品中,也需要使用“合家”。但是在一般的交往中,比较随意的场合或者口语化表达中,我们更喜欢用简单明了的“合家”。
所以逢年过节,如果给长辈上级发送贺卡和祝福语时,使用“合家”更能表现出尊敬和庄重的内涵。但是如果祝福的对象是关系较好的朋友,使用“合家”则显得太过隆重,有些矫揉造作,不如使用“合家”更加贴切恰当。总的来说,是大家与小家之分而已。合者,小家也。合者,大家族矣。
汉字就是这么有趣而奇妙,相信大家读了这篇文章,肯定不会再错用“合家”与“合家”两个词。
看完这篇文章觉得
排序