content

恢復傳統漢字,更待何時?(圖)

 2016-05-09 07:08 桌面版 简体 打賞 3
    小字


簡體字改變了文字的意義(網路圖片)

中國2016年05月06日訊】簡化字多屬殘破、馬虎、將就、淺表、空洞、像殘垣斷壁廢墟般的字,造成了古今文化的斷層,也影響到了民族、同胞間的認同感、和諧與團結。

在此且回顧和反思那段文字改革的歷史,也讓我們共同來謀求恢復傳統漢字之策吧!

現今極大多數的人們在追溯五十年代中共文字改革委員會,對文字進行整理和簡化的工作時的情況,多為人云亦云,謂文字改革委員會收集民間主張簡化漢字學者們的建議,。。。。。,實為嚴重偏離了史實。

可知,蘇聯打自1921年起,即處心積慮、陰險地企圖以金錢和武器去扶持了一個密切聽命於斯大林的中國共產黨,馬列子孫政府。中共的改行拼音文字即受蘇聯的示意與主使。早期所謂的「北方話拉丁化新文字」簡稱「北拉」,即孕育俄境,「漢語拼音」一些方案,亦為俄人所指導。蘇聯與國內一些錯誤思想的人聯成了一氣,釀成了我中華民族文字的大劫難,這是一段不可抹去的史實。

簡化字之推行,是將文字推向拼音化的一個步驟,當時基本主張有三種:

一為,直接奔向拼音化,越快越好。

二為,先簡化漢字,再逐步以拼音文字代替漢字,直至完全替代為止。(此為多數人的主張)

第三為,用另一種文字作為過渡。

而當年一些關鍵人物的漢字思想,對文字改革工作起到了決定性的指引,列舉如下:

●1951年毛澤東指出「文字必須改革,要走世界文字共同的拼音方向」。

●張芷在「論中國文字改革的統一戰線」一書中,論漢字淘汰,指出:「為了消滅漢字,在某種程度上,打亂漢字的精密,正是必要的,。。。。。。。」。

●第一次全國文字改革會議,葉恭綽謂:「因勢利導,就是盡量採用已經流行的簡化字,。。。。。。。。」。

●杜子勁在「中國文字改革運動中幾個問題」一文中「當新文字還沒有取而代之的時候,我們還要藉重它,。。。。。。。到了一定的時期,我們就扔掉它,。。。。。。」。

●周有光說得明白「拼音文字成長的一天,漢字自然會被拋棄,。。。。。。。。」。

●郭沫若(國務院主任)1955年「全國文字改革會議」開幕式上說:「在新文字(拼音文字)的逐漸推廣中而讓漢字在大多數人民的日用中逐漸歸於隱退,。。。」。

以上所列,真是駭人聽聞,讓我們明瞭了,現今百姓所使用的簡化字,即為當年文字改革委員會推行拼音文字落於半道的產品,解釋了字體為何會是如此的缺梁斷柱的,筆劃為何會是如此地不合邏輯,難登大雅之堂,加之,一字多意假借字的充斥氾濫,指鹿為馬,更陡增了文字的混淆與紛亂。在草書、俗寫字中取字,是在緩衝和銜接奔向拉丁化拼音文字過程中的突兀,將漢字原有的規律摧毀,將錯就錯,是在為文字拼音化做準備。主觀是要掃盲,但目的卻是要用拼音文字來掃盲的,最終傳統漢字和簡化字是一齊要被拋棄了的。

第一次的文字改革得逞了,緣自於鐵腕政策,文字學菁英陳夢家1966年慘遭冤屈,被批鬥身亡,全國噤若寒蟬。如果是一個順應民心的政策,為何整個國家會呈現一陣消音的異象?為何百姓家破人亡?

兩千年來,一個不爭的事實,傳承於書籍的楷書原是維持穩定性而不輕易更動的。誠如許慎《說文解字》敘曰:「蓋文字者,經藝之本。王政之始。前人所以垂後。後人所以識古。故曰本立而道生。知天下之至賾(賾音同則,至賾乃極深奧微妙的道理)而不可亂也。」。近代作家,流沙河先生的手寫書《簡化字不講理》,更闡明瞭中國文字筆劃的內涵精義,筆劃是不可或缺的。民國時期的教育部頒布了324個簡體字,很快地就被收回不用,道理自明。

而被大刀闊斧砍剁了的簡化字才是真正道地的準廢棄品和垃圾,真乃不幸也。人們若開竅不得,仍緊緊地擁抱著它們,感恩、讚頌,那豈不是滑天下之大稽?

蒙古國在蘇聯垮臺後,就馬上恢復了他們原先雖然是那麼繁瑣的傳統文字。而中國呢?警醒吧!

學習傳統漢字宜從娃娃做起,孩子們記憶力強、可塑性高,文字有如拼圖,有它們的規律性,能舉一隅而反三,如按部就班,由淺入深,沒有不能勝任的。實際上筆劃最複雜的字,認識得也最快。

自古中國書法百家紛呈,當傳承的楷書駕輕就熟了,可練就行書和草書,如此字的框架挺立,架勢與楷書體相呼應,才能表達出楷書意到筆未到的意境。驚嘆於近日見到的中國國家主席習近平的書法。

其實不到38個小時,2238個簡化字就可轉換成了傳統漢字。取一份標準楷書字與簡化字的對照表,一個字如書寫個十遍不到一分鐘,許多字望一眼也就完事了。許多人也包括生長國外的華裔是通過閱讀金庸小說而能多多認識傳統漢字的。

當今科技發達,鍵盤的使用,書寫快捷還是問題?但為何一心要求快速呢?文字也是藝術品,可做為身心靈的修煉。字的精準性非傳統漢字莫屬。為了國力與文化相持衡,也為了消彌民族與同胞間的隔閡與障礙,更不能永遠任由繁簡字轉換軟體去代勞,錯誤笑話頻出。一國兩字?全球傳承的中國文字要標準化、準確化和統一化。應盡早恢復傳統漢字並使用於書籍、影視字幕、媒體和學校。何以持續地以文盲看待百姓呢?

史實摘自:汪學文著書《中共文字改革與漢字前途》1967年初版。

(文章僅代表作者個人立場和觀點)
来源:看中國來稿 --版權所有,任何形式轉載需看中國授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。
本文短網址:


【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。

分享到:

看完那這篇文章覺得

評論

暢所欲言,各抒己見,理性交流,拒絕謾罵。

留言分頁:
分頁:


x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意