南方方言不但調不同,連腔都不一樣。北方方言腔都差不多,就是調門不大一樣。所以有「南腔北調」一說。
漢語七大方言(也有說八大的),吳、湘、贛、客、粵、閩(或閩南、閩北)都是南方方言,屬於北方的只有一種,也沒法拿省份來命名,乾脆就叫北方方言。
北方方言品種雖然單一,覆蓋面卻大得嚇人。除廣西、新疆、西藏、青海、內蒙古等少數民族地區外,長江以北,長江以南鎮江到九江,雲、貴、川,湖北大部,湖南西北,廣西西北,都是北方方言一統天下。北方方言雖說也算得上是五花八門,但語法結構差別很小,詞彙方面比較一致,語音分歧也不很大。比方說,都沒有濁塞音、濁塞擦音,沒有b、d、g、m四個輔音韻尾等等。也就是說,腔都差不多,就是調門不大一樣。區分各地方言,只要琢磨那調就行了。
南方那邊呢?就複雜多了。即便廣東一省,就至少有三種方言:屬於粵語的「白話」(廣州話)、屬於閩語的潮汕話和梅縣一帶的客家話。南方方言不但調不同,連腔都不一樣。比如吃飯的「吃」,北方人說起來,怎麼聽也是「吃」,也就是調門有高有低,聲調有長有短。南方人呢?說什麼的都有,七、恰、夾、塞、噎、攜,反正不是「吃」。北方人聽南方話就跟聽外語似的,恨不得找個翻譯來才好。
来源:
看完那這篇文章覺得
排序