超能扳手的发明人丹·布朗正在针对Max Axess品牌维护自己的专利权。后者是在中国生产的。
去年圣诞节,超能扳手(Bionic Wrench)在西尔斯(Sears)的店中热卖,这款已申请专利的获奖工具上点缀着一道精巧的淡绿色条。而这个圣诞季,西尔斯特别推出了一款自己的扳手,颜色一如其自有品牌Craftsman,是红黑两色。
最近,一位顾客在见到Craftsman这款名为Max Axess的扳手后认为,它显然是个仿冒品,就连体验式包装都很像。马塞诸萨州一名已退休的工具发烧友达纳·克雷格(Dana Craig)回忆道,“我一看到它就说,‘这是超能扳手’,”他继续说,“这个工具很容易辨认。”随后,他向超能扳手的制造商举报了这个问题。
克雷格指出,这两个工具有一个很大的区别。超能扳手是在美国制造的,而Max Axess扳手则是中国制造的。
西尔斯公司这种放弃在美国发明和生产工具,转而销售外国生产的相似产品的做法,已经给美国就业带来损失,也使其面临一场专利战。
超能扳手对抗Craftsman这个号称“美国最值得信赖的工具品牌”的故事,也提出了这样一个问题:那些依赖美国知识产权法的企业家和创新者,可以在多大程度上保护自己。对普通人来说,不论最终结果如何,法庭大战难免会耗费时间而且费用高昂。
但超能扳手的发明者决意开战。这位发明人叫做丹·布朗(Dan Brown),是芝加哥一位工业设计师,他在观察了儿子摆弄割草机之后想出了这个扳手的主意。布朗称,他相信Max Axess抄袭了自己的扳手,而且正准备起诉西尔斯公司,而西尔斯公司没有回答记者就本文提出的任何针对扳手的问题。
超能扳手的特征是它的握紧机制,由一圈金属爪组成,闭合时可以均衡用力抓住几乎所有的螺母或螺栓。这个设计的灵感来自单反相机的快门。
自从西尔斯停止了新订单以后,宾州联合技术公司(Penn United Technologies)已被迫裁减了31名工人,这家生产超能扳手的宾夕法尼亚州公司的项目经理基斯·哈默(Keith Hammer)称。他还说,“这还不包括我们的供应商。”
布朗认为这是一个更大的问题,而不仅仅是他扳手的命运。“我们为什么不能因为创新而得到工作机会,我们的处境就是个例子,”他说,“一旦有人拿到创新成果,他们就马上转向外包。我经历的这些,很多人都经历过很多次了,可是我们却不谈这个问题。”
要申请到布朗对扳手持有的这种专利,发明人通常会花1万美元(约合6.25万元人民币)到5万美元,亚特兰大凯拓国际律师事务所 (Kilpatrick Townsend & Stockton)的专利专家约翰·S·普拉特(John S. Pratt)称。虽然他说自己不会对布朗可能进行的诉讼的是非作出评论,但在工具领域,侵犯专利权的案例特别麻烦,因为很多改进都是渐进式的,普拉特解释说。
在这种案子中,被告的辩护理由很可能是,这个工具本来就不应该受专利保护,或是他的产品没有侵犯专利权。
他表示,西尔斯公司在扳手设计上做的一些改动,会让案子变得更加棘手,比如把控制金属爪前后滑动的隐藏凹槽露出来。他说,“我很难想像,西尔斯公司不去特别小心地对待侵犯专利权的问题。所以这个案子可能还有另一种说辞。”
2005年,布朗在为扳手申请专利之后,成立了一家叫做LoggerHead工具公司的企业,将扳手推向市场,并有意识地在美国生产这款扳手。
超能扳手在贸易展销会和工业设计大赛中受到了热情的追捧,而且该公司也安然渡过了2008年的经济危机。布朗说,他拒绝了一些大型连锁店以其独有品牌销售这款扳手的请求,也拒绝了中国更低廉的制造成本的诱惑。他说,“我从小受到的教育不允许我这样做。”
单靠独立销售,它也卖得不错,LoggerHead已经售出了175万把这种扳手。现年56岁的布朗在西北大学(Northwestern University)教授工业设计,他说LoggerHead的运营费用低廉,而且他将大部分利润都重新投入公司。他说,“你不能有大办公室、开豪车,不能人人都配一个行政助理,因为我们是在和中国竞争。”
在制造业领域,前置时间可以决定价格高低。由于面临着来自中国的竞争,从一开始,成本对于超能扳手就是一个尤为重要的问题。《华尔街日报》(Wall Street Journal)在2006年发表的一篇文章,取了这样的标题:“获奖扳手会否因定价过高而滞销?”
布朗讲述了与西尔斯公司打交道的过程。他说,西尔斯连锁店很满意扳手的表现,同意下一张2012年的订单,而且生产时间充裕,可以降低生产成本。紧接着,西尔斯公司与他接触的采购人员换人了,于是采购协议又陷入了新一轮拉扯之中。布朗说,父亲节的订单终于到来时,时间已经太晚,无法保证低价了。于是他拒绝了订单。
作为回应,西尔斯接受了更高的价格。然而布朗说,圣诞节假期的订单到来时,谈判又一次陷入僵持,再一次迫使LoggerHead推迟生产期限,以至于无法拿到最优的价格。
布朗说,“我们坐在那里想,‘为什么他们那么重视父亲节,可是却不肯承诺圣诞节订单呢?’ ”现在他相信,西尔斯已经下了Craftsman版本的订单。
布朗说,9月底,他的怀疑得到了证实。LoggerHead公司收到了工具发烧友克雷格发来的“客户反馈”电子邮件,邮件中描述了新款的Max Axess扳手。克雷格写道,“很可惜,这些是中国生产的。请问LoggerHead是否授权过这些产品?”
Craftsman过去就曾经受到过批评,曾经被指误导消费者,称其产品是在美国制造的,还曾被指窃取知识产权。其中一起诉讼是由西尔斯公司的员工彼得·M·罗伯茨(Peter M. Roberts)发起的,而西尔斯公司花了20年时间为自己辩护。罗伯茨作为西尔斯公司的年轻员工,在自己的业余时间发明了一种套筒扳手。
罗伯茨对法庭说,西尔斯公司贬低了其发明的重要性,向他支付了1万美元购买他的知识产权,然后用这种扳手赚了数千万美元。新闻报道称,这宗案件最终庭外和解,罗伯茨获得了近1000万美元的补偿款。
最近发生的另一宗诉讼,也是由布朗的律师李·格罗斯曼(Lee Grossman)代理的。法官裁决,西尔斯应向一种名为Rotozip的工具的制造商,赔偿2500万美元。这家企业声称,为了让这种工具的新款产品进场销售,向西尔斯透露了商业秘密。
而陪审团认定,西尔斯公司则利用这些商业秘密,在海外为Craftsman品牌制造工具。
格罗斯曼说,“他们把LoggerHead赶走、把丹·布朗赶走,让数十名美国工人遭到解雇,这全都是为了西尔斯的利润。”
布朗说,LoggerHead提出的诉讼很可能还会指控西尔斯公司施加干涉,使该公司无法与其他商店进行交易。
“我支持自由贸易,”布朗说,“加强创新的人会赔钱。然而如果某些人参与竞争,但又不去加强创新,就会产生破坏性后果。他们只会换一个不同的市场去生产,不顾安全法规和人员的工作条件。”
来源:看完这篇文章觉得
排序