content

世博会主题曲:没有房地产就没有新中国

 2010-01-13 12:50 桌面版 正體 打赏 0

没有房地产就没有新中国

没有房地产就没有新中国。

房地产,它辛劳占耕地;

房地产,它一心谋暴利。

它指给了富豪圈钱的门路,

它引导政府走向豪奢。

它坚持了疯涨八年多,

它改善了官员的生活;

它构建了升官GDP,

它收取了税费好处多。

没有房地产就没有新中国,

没有房地产就没有新中国!

(如情绪高涨意犹未尽,可重复一遍)

幽默一则:

一位台湾人到北京去观光,巧遇一位大陆朋友。当天晚上,两人相约去看电影。

台湾人:"去看什么电影呢?"

大陆人:"现在在大陆有一部相当红的电影,叫做‘无产阶级贫下中农蚂蚁革命史'。"

台湾人:"我对纪录片没兴趣..."

大陆人:"来嘛~听说很好看的说~"

台湾人:"这倒底是什么影片啊?你们内地人专看这种片吗?"

大陆人:"这是美国人拍的影片啊!"

台湾人:"美国片?!"

台湾人为了不让大陆朋友难堪,勉强跟去了。

进电影院后........................

电影开始放映,台湾人差点没昏倒,因为那部电影片的"英文片名"是 ~~~ "Bug's Life"。

台湾片名是~~~"虫虫危机"!
(香港片名:蚁哥正传)!!
在大陆,叫做--"无产阶级贫下中农蚂蚁革命史"。

*** *** ***

以下是几年前的片名翻译...最近的电影片名翻译依旧还是没进步...

The Lord of the Ring: Two Towers
台湾片名:魔戒二──双城奇谋
香港片名:魔戒二──双城奇谋
大陆译名:指环王二──两座塔

007: Die another day
台湾片名:007──谁与争锋
香港片名:007──不日杀机
大陆译名:新铁金刚之择日再死

Catch me if you can
台湾片名:神鬼交锋

香港译名:捉智双雄
大陆译名:来抓我啊,如果你可以

还部D.梁咏琪和金城武演的
"向左走,向右走"
在大陆又名"找不到方向"

"海底总动员"
大陆又名"海底都是鱼"

"明天过后"
大陆又名"后天"


(文章仅代表作者个人立场和观点)
来源:词/曲 蜗居蚁民 歌/被抢劫的 --版权所有,任何形式转载需看中国授权许可。 严禁建立镜像网站.
本文短网址:


【诚征荣誉会员】溪流能够汇成大海,小善可以成就大爱。我们向全球华人诚意征集万名荣誉会员:每位荣誉会员每年只需支付一份订阅费用,成为《看中国》网站的荣誉会员,就可以助力我们突破审查与封锁,向至少10000位中国大陆同胞奉上独立真实的关键资讯,在危难时刻向他们发出预警,救他们于大瘟疫与其它社会危难之中。

分享到:

看完这篇文章觉得

评论

畅所欲言,各抒己见,理性交流,拒绝谩骂。

留言分页:
分页:


Top
x
我们和我们的合作伙伴在我们的网站上使用Cookie等技术来个性化内容和广告并分析我们的流量。点击下方同意在网络上使用此技术。您要使用我们网站服务就需要接受此条款。 详细隐私条款. 同意