Quantcast

content

魏京生就《德国之声》中文部问题拜访德国议会

2008-12-06 03:23 作者:天溢 桌面版 正體 0
    小字

围绕德国之声中文部在报道中国的立场问题,旅居美国的中国著名异议人士魏京生专程到德国拜会德国主要政党和政府的相关人士。





图片:著名异议人士魏京生(RFA)

被中国国内外民间人士、异议人士指责在意识形态上为中国共产党政府辩护的《德国之声》中文部问题,经过一个多月的争论后,本周一,德国广播委员会向外界宣布,经审查后《德国之声》中文部没有问题。中国政府的环球时报对此立即进行了广泛的报道,认为这肯定了《德国之声》对于中国问题的客观报道。有关这个结论,九月份曾经就《德国之声》中文部问题给德国议会写信的,中国著名异议人士魏京生先生再次从美国到德国首都柏林拜访了德国议会。拜访后,他对记者详细介绍了拜访情况。

" 我们和四个主要政党的负责人,包括外交委员会、文化委员会,和在广播委员会的负责人,都见面进行了详细的讨论。他们都同意我们的看法,就是《德国之声》中文部,至少是中文部,他们甚至还提出了俄语部,确实有很大问题,但是这个问题如何审查,如何处理我们进行了详细的讨论。"

关于德国广播委员会的审查,魏京生先生说:

"德国广播委员会对《德国之声》的审查工作,说是上星期五结束了,我们对这个审查过程感到非常的疑惑。怎么德国一个民主国家,一个有监督程序的国家,居然连共产党国家都不如。对于这个审查过程,我对议员们说,这是让贼自己证明自己没有偷东西。然后这就是结论了!"

对此,他具体分析说:

" 这是非常荒唐的。首先他们说审查,结果是让《德国之声》自己挑出一小部分稿子来审查。审查的东西都是自己选的。你说在一年的广播稿子中,上万件稿子中,你选一二十件没有问题的,你选人民日报都可以选出来。而且很多的稿子还是他们自己翻译成德文的。大家都知道在翻译中有很多窍门可以使用。甚至他们想要自己保护自己,完全可以不遵循原稿,翻译成两个样子。所以我觉得这第一个审查程序就不对。"

关于参与审查的人,魏京生先生说:

"第二他们在广播委员会里,让一个基本上不懂中文的来审查,说实话,便这个稿子,翻译的人就可以胡说八道了。可以把它弄得很美妙,一点问题也没有。所以我说,审查过程整个是非常不合理,也不合法的,必须推倒重做。"

魏京生先生最后介绍了一位议员对他介绍的情况:

"大家都知道,中国是个专制国家,这一点是毫无疑义的。但是非常有意思的是,这次被揪住的《德国之声》的张丹红,德国的一个议员在问她的时候,中国是不是专制国家?她说了五分钟,就是不承认中国是个专制国家。

一个从中国出来的人,而且不想回中国生活,想留在西方生活,还做媒体工作,她居然不想承认,因为不能说不知道,你可以知道她的政治倾向性到底是怎么样的。她代表的是可能只有百分之一二的中国的特权阶层,她根本不代表中国普通的老百姓!"






(文章仅代表作者个人立场和观点)
来源:自由亚洲电台 --版权所有,任何形式转载需看中国授权许可。 严禁建立镜像网站.
本文短网址:


【诚征荣誉会员】溪流能够汇成大海,小善可以成就大爱。我们向全球华人诚意征集万名荣誉会员:每位荣誉会员每年只需支付一份订阅费用,成为《看中国》网站的荣誉会员,就可以助力我们突破审查与封锁,向至少10000位中国大陆同胞奉上独立真实的关键资讯,在危难时刻向他们发出预警,救他们于大瘟疫与其它社会危难之中。

分享到:
善举如烛《看中国》与您相约(图)

看完这篇文章觉得

评论

畅所欲言,各抒己见,理性交流,拒绝谩骂。

留言分页:
分页:


Top
x
我们和我们的合作伙伴在我们的网站上使用Cookie等技术来个性化内容和广告并分析我们的流量。点击下方同意在网络上使用此技术。您要使用我们网站服务就需要接受此条款。 详细隐私条款. 同意