content

无尖不成商 无度不丈夫

 2008-08-01 06:23 桌面版 正體 打赏 0

“无不成商,无不丈夫”。其实,原来的写法是:“无不成商,无不丈夫”。

“尖”来源于古时候用来度量的斗,除了要将斗装满之外,还要装的突出来,从侧面看,斗内所装的东西就像是一个尖尖的小山。政府课税时,只要将斗装平的就可缴税,可是做生意,就要将斗装成一个尖尖的小山一样的卖给客人,只有这样做了才能称做商人。

“无度不丈夫”的“度”是尺度的意思,如果卖东西时,没有达到卖的尺度标准的话,那就不是大丈夫,“度”也代表着度量,为商者也要有大度量。 那些为利益而不顾别人死活的,是没有资格称做商人的。

--版权所有,任何形式转载需看中国授权许可。 严禁建立镜像网站.
本文短网址:


【诚征荣誉会员】溪流能够汇成大海,小善可以成就大爱。我们向全球华人诚意征集万名荣誉会员:每位荣誉会员每年只需支付一份订阅费用,成为《看中国》网站的荣誉会员,就可以助力我们突破审查与封锁,向至少10000位中国大陆同胞奉上独立真实的关键资讯,在危难时刻向他们发出预警,救他们于大瘟疫与其它社会危难之中。

分享到:

看完这篇文章觉得

评论

畅所欲言,各抒己见,理性交流,拒绝谩骂。

留言分页:
分页:


Top
x
我们和我们的合作伙伴在我们的网站上使用Cookie等技术来个性化内容和广告并分析我们的流量。点击下方同意在网络上使用此技术。您要使用我们网站服务就需要接受此条款。 详细隐私条款. 同意