北京当局已指定总共有一千八百个床位的十七所医院专门处理SARS病例。新华社也报导指出,搭飞机前往上海的旅客必须填写健康证明书,而且在落地前必须接受量体温;而由疫区搭乘火车或轮船到上海的旅客,必须在火车站或港口接受健康检查。
有一千六百万人口的上海,至目前为止仅通报了两个证实病例和十八起疑似病例。世界卫生组织小组的专家昨天说,未来几周,上海的疑似SARS感染病例数料将“大量”增加。
世卫组织专家在结束为期五天的上海疫情调查之后举行新闻简报说,在上海卫生官员几天前采行的SARS新定义下,疑似SARS病例的数量将大幅增加。
世卫组织小组领导人马奎尔在新闻简报之后对法新社说,疑似SARS病例的确实数目在“数十起”之谱。不过,美国的消息人士表示,上海市的疑似病例估计在一百起左右,远较官方于四月二十五日通报的十五起多出甚多。
世卫专家警告,上海的医疗保健系统已呈现紧绷状态,如果病患大量增加,很快将会出现问题。这名专家说:“我们认为目前这个系统运作良好,但它迄未接受过处理大批疑似病例的考验。”
此外,辽宁省会沈阳也在机场及火车、汽车客运站采行体温检测措施。到目前为止,辽宁只通报了一起SARS病例。
- 关键字搜索:
- 中国
看完这篇文章觉得
排序