content

Netflix「三體」開播爆火 開頭5分鐘大陸不敢播(圖)

作者:楊天姿  2024-03-22 20:28 桌面版 简体 打賞 8
    小字

三體 小說
網飛Netflix改編自中國大陸作家劉慈欣的《三體》劇集3月21日上架播出。(圖片來源:維基百科)

【看中國2024年3月22日訊】網飛Netflix改編自中國大陸作家劉慈欣的《三體》劇集終於上架播出,不到1天時間就引發巨大反響,影片開頭對紅衛兵打死物理教授的描述真實得讓人不寒而慄,或許這就是大陸劇集避重就輕的地方。

Netflix《三體》開播 小粉紅不爽 原因是這個?

3月21日,影音串流平台Netflix改編中國著名科幻小說《三體》的影集開播,自然在中國大陸引發兩極評論。有人認為特效功力遠遠超過中國自拍影集,但也有民族主義小粉紅對美國人改編的《三體》口誅筆伐,認為刻意透過小說中的「文化大革命」歷史貶低中國。

看過首集播出的網友在臉書發文表示,Netflix《三體》第一集的前5分鐘重現了一場文化大革命的批鬥場景,主角葉文潔的父親、物理學家葉哲泰因為堅持相對論、宇宙大爆炸等物理理論,被紅衛兵活活打死。

美國之音報導,大陸不少小粉紅指責Netflix是為了拍這個場景才拍攝了全劇。有網友在微博上留言寫著:「就是為了這碟醋才包的餃子」。

「在40多天裏,僅在北京,就有1700多名受害者在批鬥會上被毆打致死」,這是在《三體》英文譯本上開頭的一段話。

「還有許多人選擇了一條更簡單的道路來避免這種瘋狂。」這部小說以1967年為背景,在接下來的十年裏,由於學生領導的激進「紅衛兵」逐漸轉向用暴力來擁護毛澤東的共產主義政策,有多達200萬人在中國的「文化大革命」中喪生。

「1967年的一天,北京,一名天體物理學生葉文潔親眼目睹她的父親被(「文革」中的)紅衛兵批鬥毆打致死。後來,為了避免受到懲罰,她加入了一個內蒙古的軍事項目,但條件是永遠無法離開基地。

在這個寒冷的前哨站,在一個巨大的拋物面天線下,她對人類失去了所有的信心。她一生致力於研究,並取得了科學突破......將高功率無線電信號廣播到外太空。這一行為將產生嚴重後果,而這一切都源於在北京那災難性的一天。

這僅僅是對《三體》中跨越宇宙的情節的概述——這部科幻史詩也涉及了秘密的科學計劃  ......」

大陸網友表示:「幾年前第一次看(小說),看了開頭立馬就知道這書為啥被國外吹捧了。」

據悉,騰訊視頻去年曾製作拍攝中國版《三體》電視連續劇,但刪除了其中的文革內容。外傳當時中宣部、網信辦下令全網封殺有關文革批鬥的內容。

雖然小粉紅對Netflix《三體》影集大加撻伐,但大陸仍有不少網友認為Netflix版本完勝騰訊版。有人寫著:「我不知道國產劇版的粉絲是怎麼有膽量踩這個網飛版的,這不只是單純的特效上的差距。」

還有人認為,Netflix是拍給西方影迷看的,自然要兼顧更多符合西方思維的敘事,「用作產品的思路來做劇…畢竟三體是我們創造的IP,現在它走向世界了,希望這一此擊球能得到更大的回聲與共鳴」。

中國科幻小說

《三體》小說作者劉慈欣是近年罕見囊獲 雨果獎的大陸作家,法國世界報發文稱,三體的作者劉慈欣是中國的文學巨匠。在中國,他的書佔據了科幻小說市場的三分之二。三體系列地球往事三部曲譯成英文之後,在美國也大賣。他的書不僅市場好,在評論家們那裡口碑也很好,在2015年榮獲科幻文學中的最高獎雨果獎。這是雨果獎歷史上,第一位非英文作家獲獎。

北京出生的劉慈欣的暢銷小說《三體》第一部曾因其令人費解的時間跳躍、哲學困境和對科學理論的密集探索而被認為難以改編 (中國改編的電影在2017年被擱置)。但是現在「網飛」將之改編登上了國際螢幕,這也是《權力的遊戲》主創大衛·貝尼奧夫(David Benioff)和D·B·韋斯(DB Weiss)遲來的回歸計劃。

在2015年獲得了最著名的「雨果獎」的最佳小說獎之後,這使他與《沙丘》的作者弗蘭克·赫伯特(Frank Herbert)和《基地》系列的作者艾薩克·阿西莫夫(Isaac Asimov)齊名。

劉慈欣出生於1963年,正是中國「文化大革命」發生的三年之前。美國蒙大拿州立大學的中文教授李華說,在那個時代,科學家、作家和其他知識分子被打成「反革命」,並被送到勞改營進行「思想改造」。李華是《後毛澤中時代解凍時期的中國科幻小說》的作者。

2014年,第一部《三體》小說被翻譯成英文出版,並在隔年的第73屆世界科幻大會上成為首部獲得雨果獎最佳長篇小說獎的亞洲小說,美國前總統歐巴馬曾稱這部小說的「框架非常宏大」。臉書創辦人佐克柏(Mark Zuckerberg)也公開推薦這本書。

Netflix的《三體》由著名美劇《權力遊戲》編劇大衛班紐夫(David Benioff)和丹尼爾魏斯(D.B. Weiss)指導。Netflix版本對原小說進行了一系列大幅度修改,將原本發生在中國的故事轉移到了倫敦,也抹去了大量人物的中國背景。

法國世界報說,科幻小說在中國具有很強的政治影響, 這一點上和別的地區差不多。科幻小說的沉浮和中共的歷史緊密相關。

来源:看中國 --版權所有,任何形式轉載需看中國授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。
本文短網址:


【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。

分享到:

看完那這篇文章覺得

評論

暢所欲言,各抒己見,理性交流,拒絕謾罵。

留言分頁:
分頁:


x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意