content

李煜 虞美人賞析(圖)

 2009-12-28 22:12 桌面版 简体 打賞 0
    小字

 
李煜 虞美人①賞析    南唐 李煜

春花秋月何時了,②往事知多少。

小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。

雕闌玉砌應猶在,③只是朱顏改。

④問君能有幾多愁,⑤恰是一江春水向東流。

註釋

①此調原為唐教坊曲,初詠項羽寵姬虞美人,因以為名。又名《一江春水》、 《玉壺水》、《巫山十二峰》等。雙調,五十六字,上下片各四句,皆為兩仄 韻轉兩平韻。

②了:了結,完結。

③砌:台階。雕闌玉砌:指遠在金陵的 南唐故宮。應猶:一作"依然"。 

④朱顏改:指所懷念的人已衰老。 

⑤君:作者自稱。能:或作"都"、"那"、"還"、"卻"。

簡析:

此詞大約作於李煜歸宋後的第三年。詞中流露了不加掩飾的故國之思,據說是促使宋太宗下令毒死李煜的原因之一。那麼,它等於是李煜的絕命詞了。

全詞以問起以答結;由問天、問人而到自問,通過淒楚中不無激越的音調和曲折迴旋、流走自如的藝術結構,使作者沛然莫御的愁思貫穿始終,形成沁人心脾的美感效應。誠然,李煜的故國之思也許並不值得同情,他所眷念的往事離不開"雕欄玉砌"的帝王生活,和朝暮私情的宮闈秘事。

但這首膾炙人口的名作,在藝術上確有獨到之處:"春花秋月"人多以美好,作者卻殷切企盼它早日"了"卻;小樓"東風 "帶來春天的信息,卻反而引起作者"不堪回首"的嗟嘆。因為它們都勾發了作者物是人非的棖觸,跌襯出他的囚居異邦之愁,用以描寫由珠圍翠繞,烹金饌玉的江南國主,一變而為長歌當哭的階下囚的作者的心境,是真切而又深刻的。

結句"一江春水向東流",是以水喻愁的名句,含蓄地顯示出愁思的長流不斷,無窮無盡。同它相比,劉禹錫的《竹枝調》"水流無限似儂愁",稍嫌直率。而秦觀《江城子》"便作春江都是淚,流不盡,許多愁",則又說得過盡,反而削弱了感人的力量。

可以說,李煜此詞所以能引起廣泛的共鳴,在很大程度上,正有賴於結句以富有感染力和向征性的比喻,將愁思寫得既形象化,又抽象化:作者並沒有明確寫出其愁思的真實內涵 -- 懷念昔日紙醉金迷的享樂生活,而僅僅展示了它的外部形態--"恰似一江春水向東流。

這樣,人們就很容易從中取得某種心靈上的呼應,並借用它來抒發自已類似的情感。因為,人們的愁思雖然內涵各異,卻都可以具有"恰似一江春水向東流",那樣的外部形態。由於"形象往往大于思想",李煜此詞便能在廣泛的範圍內,產生共鳴而得以千古傳誦了!


来源:靜心齋 --版權所有,任何形式轉載需看中國授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。
本文短網址:


【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。

分享到:

看完那這篇文章覺得

評論

暢所欲言,各抒己見,理性交流,拒絕謾罵。

留言分頁:
分頁:


x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意