
老哈利英语漫谈:还记得老式照相馆里的镁光灯吗?(图片来源: Andrey Lapshin/stock.adobe.com)
2月18日的《国会山报》(the Hill)有篇Gorsuch’s‘told you so’moment on Trump’s tariffs的文章写到:
Gorsuch’s concern is now in the limelight.
戈萨奇(最高法院大法官)当初的担忧再次被推到了聚光灯下。
in the limelight是英文中的一句成语,表示处在聚光灯下,也就是受人瞩目的意思。那么,这种说法的历史来源是怎样的?这背后又有什么用的历史演变?我们今天就来讲讲有关聚光灯的故事。
一、limelight明亮的石灰灯
从字面来源看,limelight原本指的是19世纪舞台上使用的一种强光灯——石灰灯,演员站在灯下会成为全场视觉焦点。由此引申出比喻义。
在现代英语中,limelight表示公众关注的焦点、舆论中心。常见搭配是in the limelight,意思是“处在聚光灯下”“成为众人瞩目的对象”。
顺便讲一下,limelight(石灰灯)中的lime就是石灰、石灰岩的意思,还分成quicklime(生石灰)或limestone(石灰石)。
石灰灯(Limelight)(亦称钙光灯)是一种非电力的舞台照明方式,曾广泛用于19世纪的剧院与音乐厅。其强烈的光线是由通入氧气与氢气的火焰照射在一根生石灰(氧化钙)圆柱上所产生,光的来源结合了白炽发光与坎德鲁发光效应。
虽然石灰灯早已被电灯取代,但相关用语仍沿用至今——身处公众视野的人仍被形容为“站在聚光灯下”(in the limelight)。
1837年,石灰灯首次用于伦敦考文特花园剧院的室内舞台照明,并在19世纪60至70年代于全球剧院广泛流行。石灰灯常用来突出独唱或独演者,其作用类似于现代的聚光灯。

石灰灯燃烧器示意图。(图片来源:维基百科维基百科 CC BY-SA 2.5)
二、Spotlight舞台聚光灯
关于聚光灯,类似的还有一种说法叫Spotlight,是能够把光线集中成一束、可精准指向特定人物或区域的舞台灯具。
真正意义上的现代spotlight,出现在电力照明成熟之后,与limelight的关键差异有三点。
第一,光源不同。
石灰灯是化学燃烧加热生石灰;spotlight则使用电弧灯、白炽灯,后来发展到卤素灯、放电灯,今天多为LED。
第二,光学控制更精确。
19世纪后期,舞台灯具开始引入透镜系统,使灯具能在保持高亮度的同时,大幅减少体积,并让光束形成可塑形的光。
第三,操作方式制度化。
现代剧场中的spotlight通常由专门的灯光操作员控制,能即时追踪演员移动,这也产生了follow spot/follow spotlight追踪灯这一子类型,也叫追光灯。
用法举例:
•The scandal put the politician in the spotlight.
这起丑闻让这位政治家成为公众关注的焦点。
•The documentary spotlights the struggles of refugees.
(这部记录片重点展示了难民的艰辛。)
•During the concert,the follow spotlight highlighted the lead singer.
(演唱会中,追光灯照在主唱身上。)
三、magnesium flash老式镁光灯
不知大家看怀旧电影时是否记得这样的画面:早期摄影拍照时往往是伴随着“砰”的一声、白光一闪,照相就完成了,这个和舞台聚光灯还不一样,这种叫镁光灯,它和石灰灯、spotlight同属“为了瞬间高亮度而不惜代价”的技术路线,但原理不同。
镁光灯
顾名思义,镁光灯最早期使用的是镁光(magnesium flash)。19世纪中后期,摄影师会直接点燃镁丝或镁带。镁在空气中燃烧时会发出极强、接近日光色温的白光,非常适合当时感光度极低的底片。缺点也很明显:燃烧时间较长、烟雾大,而且有明火,存在安全风险。
后来又发展出更“戏剧性”的版本:闪光粉(flash powder)。闪光粉通常由镁粉(或铝粉)加上强氧化剂(如氯酸钾)混合而成。拍照时点火,混合物会在极短时间内剧烈燃烧甚至爆燃,产生:
一,极短时间的超强白光(足以冻结动作)
二,明显的爆响
三,大量白烟与燃烧残渣

舞台聚光灯。(图片来源: Andrey Lapshin/stock.adobe.com)
四、flash现代闪光灯
这种技术在19世纪末到20世纪初极为常见,尤其用于室内、人像与新闻摄影。但它的问题也很严重,如不可重来、容易失误;粉尘爆燃,真实存在炸伤、烧伤、引发火灾的案例;对被摄者刺激极大,常造成短暂失明与惊吓(这也是老照片里表情僵硬的原因之一)。
1929年,德国的Hauser公司根据Johannes B.Ostermeier的专利生产出世界上第一个真正的闪光灯泡。这种闪光灯泡里装有镁箔,内充氧气,通过电池点燃。次年,美国通用电气公司(GE)收购了此项专利,开始生产名为Sashalite的闪光灯。
因此,20世纪中期后,闪光粉被逐步淘汰,转而使用一次性闪光灯泡(以镁或锆丝在密封玻璃内燃烧),再到后来的电子闪光灯(氙气闪光管),也就是今天相机与摄影棚中使用的闪光系统。
这就是现代人在摄影时使用的闪光灯,在英语里通常说flash或camera flash。
例句:
I always turn off the camera flash when photographing artwork to avoid damage.
拍艺术品时我总是关掉闪光灯,以免损坏作品。
The sudden camera flash caught the cat by surprise.
突然的闪光灯把猫吓了一跳。
我们有时去博物馆参观,有时可能看到这样的sign:
“Photography is allowed,but no flash is permitted.”
意思就是允许拍照但不得用闪光。
学而时习之:
in the limelight聚光灯下
in the spotlight处于焦点下
limestone石灰石
limelight石灰灯
spotlight聚光灯
follow spot追光灯
magnesium flash镁光灯
flash/camera flash闪光灯
flashlight手电筒筒
看完这篇文章觉得


























排序