“图样图森破”是啥意思? 江泽民骂出经典名句(图)


江泽民大骂香港记者是“图样图森破”。(图片来源:视频截图)

网络时代,各种各样流行语非常多,花样层出不穷,“图样图森破”是啥意思?你听过这个和当时中共党魁江泽民有关的网络用语吗?如果不经解释,有些人可能一头雾水呢!

江泽民怒斥香港女记者

2000年10月27日,江泽民当时会见前来北京述职的香港特区首长董建华时,一位香港女记者当场询问江泽民是否“钦定”董建华连任?

江泽民一听勃然大怒,将香港记者骂得狗血淋头,他怒斥:“你们必定是Too Young(太年轻),明白这意思吗?”“You are too simple,too naive。”(头脑太简单,太幼稚)“I am angry!”(我很生气),历时4分钟之久。

图样图森破”是“too young too simple”的译写,这句江泽民在香港媒体面前不顾体面地大骂女记者的“名言”在网络流行开来,被民众恶作剧的当作网络流行语,意指鄙视对方的水平太低,实质是在嘲笑江。

不许“图样图森破” 北大书法被撤下

2013年9月5日,《北京晚报》一则名为〈北大“图样图森破”书法作品被撤下〉的新闻被门户网站新浪转载,引爆网络一片狂笑。

根据陆媒报导,北大教学楼挂出书法作品迎接新老同学,其中竟出现“图样图森破”、“喜大普奔”(喜闻乐见、大快人心、普天同庆、奔走相告)等新潮用语。几位教授看完之后,表示很难理解,“教学楼是严肃的地方,应挂陶冶性情的艺术品”,于是这几幅书法作品被撤下。

当时这则新闻在深夜的大陆微博被疯传,引发网民们对江议论纷纷,显见其每况愈下,几个心腹铁杆,如周永康等的贪腐丑闻都被国际媒体聚焦,大陆媒体竟然还敢如此嘲弄他!

调侃讽刺 网络炸锅 网民乐祸

最耐人寻味的是,陆媒这篇报导点明:这句话在一些网友的使用中也带有调侃的意味,幸灾乐祸!我们来看一下网友怎么说:

NabsX__哲:这是江总的名言啊!

gaoshuke:坐在华莱士汉堡店谈笑风生。

Arthur-W:中国有句古话叫“闷声发大财”。

松遥insouth:图样图森破是有典故的。这个典故够和谐100次了。

ClaudeTong:图样图森破,这学生以后政审估计没戏了,竟敢用癞蛤蟆的名句。

Ken梁嘉璟:图样图森破,什么泰姆斯拿姨夫……蛤蟆知道了会不高兴滴!

三爪是个伪流氓:北大书法展“图样图森破”被撤下。笑尿我了,这五个字岂是你等贱民随便写的吗?!?!

“图样图森破”遭港媒大规模谴责

图样图森破(Too young Too simple)就这样随着江泽民失态怒骂香港记者而举世闻名。

江泽民还说自己身经百战,即使和比香港记者水平高得多的美国著名记者华莱士会面时,也谈笑风生。

江泽民还说:“你们(香港记者)只有一个好处,就是全世界我到那里,你们比西方记者跑得还快,但问的问题Too Young,too simple,sometimes naive。”

次日,香港媒体前所未见的齐声谴责江泽民,这是自香港1997年回归中国之后,当地媒体第一次对中共元首发起如此大规模的谴责。

当地报纸指责江泽民“心虚与傲慢”,几乎所有报章都发布了江泽民动怒的照片,以及全文刊录江泽民和记者的问答。

华莱士“谈笑风生”的是:江是一个独裁者

一般在国际政治中,很少有国家领导人有机会被媒体记录下如此真实的情绪表达,这段经典问答,配上江当时的面部表情和手势身影,让世界大开眼界,惊异于江的低级无聊。

更讽刺的是,江提及和他畅谈的,美国新闻界推崇为“新闻拓荒者”的大记者华莱士,曾直接了当点了江泽民的痛处,华莱士和江泽民在2000年见面时涉及的问题,都特别敏感,像六四和法轮功,他都坦率直问。两人间的对白“针锋相对”。

华莱士:“你,对我而言,是一个独裁者,一个权力主义者。”

江泽民:“我坦白说,我不同意你的观点。”

华莱士:“我知道你不同意。但美国俗语说,如果你走起来像只鸭子,叫起来像只鸭子,那你就是只鸭子。一个独裁者就是强行压制者,无论对象是新闻自由、宗教自由,或私人企业自由。你现在是有点接近了。”

本文留言

相关文章


近期读者推荐