content

【川普】CNN编造金正恩假消息 别和我说话

 2020-04-25 01:19 桌面版 正體 打赏 25

4月23日下午,在美国白宫新闻发布会上,川普指出CNN不报导事实。
4月23日下午,在美国白宫新闻发布会上,川普说CNN不报导事实。(图片来源:白宫视频截图)

【看中国2020年4月24日讯】(看中国记者天琴翻译)4月23日(星期四)下午,在美国白宫新闻发布会上,记者就关于金正恩健康状况提问。川普总统表示,有关金正恩健康问题的报导,是CNN的假消息。CNN记者继续提问,川普说,CNN是假新闻,不要跟我讲话!

以下是4月23日,白宫记者会有关节选:

记者问:你前几天说过,你不但会和金正恩直接联系,你还会去搞清楚关于他健康问题的报导是否属实。我想知道你要么…

川普总统:我希望他没有健康问题。我希望没有。我和他相处非常好。如果我没当选总统,我们可能已经和朝鲜在打仗了。记得吗,(依照当时的情况)可是在我当选第一天就打仗的。但看看现在发生了什么,我们在撤了,让士兵们回家。我们不再当世界警察。我们重建了军队,达到前所未有的高度。但假新闻从来不认识到这一点。继续…

记者问:你有没有试过用你和他的关系得到更多的信息?

川普总统:我认为(金正恩病危的)报导是不正确的。我这么说吧。这个是某个新闻网(CNN)报导的,那是不正确的。我听说他们用的是旧的资料。这就是我所知道的。我听说这个报导是不正确的。我希望它是不正确的。

记者问:你们上次联系是什么时候?

川普总统:我不想说。

CNN记者:我有一个简短的问题。你最近没和他联系?我想确定一下。

川普总统:和谁?

CNN记者:朝鲜。

川普总统:我不想说。我不想说那件事。我们与朝鲜关系很好,好到不能再好了。我们和朝鲜有好的关系。我与金正恩有好的关系。我希望他没事。有些人说他糟透了。不,他不糟糕,我希望他没事。我认为那是个假新闻,CNN报导的。

CNN记者:我可以问一个问题吗?

川普总统:不,够了。

CNN记者:但刚才那不是我的问题……

川普总统:问题是你们不报导事实。你知道,这是我目前关心的。下一个提问。

CNN记者:我能问一下……

川普总统:不,CNN不行。你不许。我已经告诉过你了。CNN是假新闻。别和我说话。请下一个提问。

_______________________________________________________________

Q    Mr. President, you, a couple days ago, said that you might reach out to Kim Jong Un directly, but also that you were working to find out if those reports about him being in possible medical trouble were true.  I’m wondering if you’ve either —

THE PRESIDENT:  I hope he’s not in medical trouble.

Q    Well —

THE PRESIDENT:  I hope he’s —

Q    — have you heard anything from North Korea or —

THE PRESIDENT:  I’ve gotten along very well with him.  And you know, here we are.  You would have been in a war with North Korea if I didn’t get elected President.  Remember, I was going to be the one that took us into war, with my first day in office.  Okay?  Here we are.  Look at what’s happened.  Withdrawal.  We’re bringing people home.  We’re not going to serve as policemen all over the world.  I don’t want to be policemen all over the world.

Q    But have you been able to leverage that relationship?

THE PRESIDENT:  And yet I’ve rebuilt our military to a level that it’s never been built at before.

Q    Have you been able to get more information?

THE PRESIDENT:  But it’s never recognized by the fake news.

Go ahead.

Q    Have you been able to use that relationship to get more information about his status?

THE PRESIDENT:  Uh, I think the report was incorrect.  Let me just put it that way.  I think the report was done by a network that was incorrect.

Q    So you blame —

THE PRESIDENT:  I’m hearing they used old documents.  But I — that’s what I hear.  I hear the report was an incorrect report.  I hope it was an incorrect report.

Q    When was the last time you heard from him?

THE PRESIDENT:  I don’t want to say.

Yeah.

Q    Since you pointed to me, just a quick question about that.  So you haven’t made any contact, though?  Just to make sure.

THE PRESIDENT:  With who?

Q    The North Koreans.

THE PRESIDENT:  I don’t want to say.  I won’t say that.

Q    Okay, so —

THE PRESIDENT:  We have a good relationship with North Korea — as good as you can have.  I mean, we have a good relationship with North Korea.  I have a good relationship with Kim Jong Un, and I hope he’s okay.  And somebody would say, “Oh, that’s terrible.”  No, it’s not terrible.  I hope he’s okay.  And I think it was a fake report done by CNN.

Q    So can I ask you a question?

THE PRESIDENT:  What do you have?  Go ahead.

Q    No, I would like —

THE PRESIDENT:  No, that’s enough.

Go ahead.

Q    Can I ask —

Q    But that wasn’t my question.

THE PRESIDENT:  The problem is you don’t write the truth, so, you know, as far as I’m concerned —

Q    What are you referencing?

THE PRESIDENT:  — I want to go — I want to go to the next question.

Q    But can I ask you a question about Rick Bright?

THE PRESIDENT:  No, not CNN, please.

Go ahead.

Q    The White House has not responded —

THE PRESIDENT:  You don’t —

Q    — to these allegations —

THE PRESIDENT:  I told you —

Q    — to Rick Bright.

THE PRESIDENT:  — CNN is fake news.  Don’t talk to me.

Go ahead, please.

Q    He says he was — but he says he was retaliated against and that’s why he was removed from his job.  Do you have a response to that?

THE PRESIDENT:  Okay, next question.

...


来源:看中国 --版权所有,任何形式转载需看中国授权许可。 严禁建立镜像网站.
本文短网址:


【诚征荣誉会员】溪流能够汇成大海,小善可以成就大爱。我们向全球华人诚意征集万名荣誉会员:每位荣誉会员每年只需支付一份订阅费用,成为《看中国》网站的荣誉会员,就可以助力我们突破审查与封锁,向至少10000位中国大陆同胞奉上独立真实的关键资讯,在危难时刻向他们发出预警,救他们于大瘟疫与其它社会危难之中。

分享到:

看完这篇文章觉得

评论

畅所欲言,各抒己见,理性交流,拒绝谩骂。

留言分页:
分页:


Top
x
我们和我们的合作伙伴在我们的网站上使用Cookie等技术来个性化内容和广告并分析我们的流量。点击下方同意在网络上使用此技术。您要使用我们网站服务就需要接受此条款。 详细隐私条款. 同意