“香港品牌” 惊现简体字(网络图片)
【看中国2018年3月26日讯】(看中国记者黎小葵综合报导)中国大陆近日网上热传写有“维他牛”、“WEITANIU”字样的饮品,而“柠檬茶味饮料”包装盒虽然标明是“香港品牌”,但却写有简体字,相关讯息引发外界热议。
网络资料显示,生产“维他牛”柠檬茶的企业是中山市维他牛饮料有限公司,包括写着“香港品牌”、“香港新版”等字样的柠檬茶产品,公司地址位于广东省中山市东凤镇。其官网介绍指,维他牛食品集团股份有限公司于2012年10月在广东组建。
香港新闻01网报导,近日香港社交网站热传“维他牛”柠檬茶味饮料的照片,与香港饮料品牌“维他”纸盒装柠檬茶包装极为相似,构图都是鲜黄色底加红色及绿色字,“维他牛”字体也与“维他”类似。
不过,“维他牛”的英文是“WEITANIU”(“维他牛”拼音),纸盒也用简体字写着“柠檬茶味饮料”,并有“香港品牌”及“港牌新版”等字眼。
有网友指出,“真正香港品牌在香港卖,不会用简体字”,质疑是否真的是“香港品牌”。
外界质疑“维他牛”侵权(网络图片)
也有人表示,日后购买柠檬茶时,会特别注意购入的品牌是否是“维他”,以免一时大意把不同品牌弄错。
报导称,广东“中山市维他牛饮料有限公司”网页公司简介内容与“香港维他牛集团饮料有限公司”一样,但“中山市维他牛”有更多产品出售,包括豆奶、乳丑菌、果汁及运动饮品,而网站展示的柠檬茶包装则稍有不同,没有“香港品牌”及“港牌新版”等字样,但宣传海报上则写着“要来就来真的”,有250毫升纸盒装及500毫升樽装等。香港品牌的“维他”柠檬茶,其宣传口号也是“真茶+真柠檬”和“要来就来真的”。
事实上,中国大陆“抄袭文化”非常严重。
今年1月,乐高Ideas系列最新作“LEGO 21313 瓶中船”(Ship In A Bottle)引起LEGO迷高度关注,然而,真正官方产品尚未售卖,大陆淘宝网已有类似山寨产品出售。
去年11月上架的日本手机游戏《旅行青蛙》(旅かえる),其接口只有日文版本,但上市短短两个月,在“App Store”下载量竟超过950万次,且下载用户中包含大量中国用户。随后爆出中国出现山寨版《旅行青蛙》。
回顾过往,从“中国版白宫”、“倒模巴黎铁塔”、“大连版威尼斯”,再到去年的“山寨版伦敦塔桥”,大陆方面似乎从未对抄袭行为感到不妥。
今年2月,德国反剽窃行动协会(Aktion Plagiariu)举办第42届“金鼻子剽窃奖(Plagiarius)”颁奖典礼,结果中国企业一如既往成为“最大赢家”。2010年“剽窃奖”颁发11个奖项,中国企业包揽其中5项。
来源:看完这篇文章觉得
排序