Quantcast

不可注释佛经?看菩萨怎么说(图)

2017-07-30 18:30 桌面版 正體 4
    小字


民间流传一故事,菩萨曾经化身为童子来劝诫吕惠卿。(图片来源:Pixabay)

吕惠卿字吉甫,北宋官员,曾是王安石变法的二号人物。古代的官员大多都是读书人通过科举考上来的,吕惠卿也不例外,是嘉佑二年(西元1057)中的进士,才学不错。他仗著有点学问,便给佛教、道教典籍做过一些注释,自我感觉颇好。

吕惠卿曾到山西,某日闲暇时,便带上几位侍从,至五台山游览胜迹。一行人到了五台山的中台,游兴正浓时忽然天气突变,顷刻间乌云满天,狂风骤起,电闪雷鸣,声贯林壑,震耳欲聋,暴雨倾盆。吕惠卿等人只得四处躲避风雨,正在此时他们看到云雾之中有一物体若隐若现,状如虬龙,在云海中奔腾游走,众人看的惊恐无比。

片刻后雨过天晴,一位童子从山上快步向他们走来,只见这位童子头发披散,深色皮肤,从足至肩皆以蒲草缠裹充作衣裳(注:蒲草是一种野生植物,可用来编织坐垫、蒲席等物品),袒露右肩,手执梵夹佛经。

童子问他们:“看见了什么,竟被吓成这样?”

吕惠卿回答:“想必是恶缘孽障,刚才的风雨把我们吓得够呛。”

童子说:“风雨都过去了,诸位到五台山来,有何祈求?”

吕惠卿说:“听说这里是文殊菩萨道场,因此想有缘得见菩萨。”

童子又问:“你为何想见?”

吕惠卿答:“我曾读佛经,只觉意旨深广,有些地方我理解不了,故而想见菩萨,希望能得一二指点。果能如此,我或许可以为佛经作些注释,使之流传于世,启悟后人。”

童子却说:“诸佛妙意,善顺事理,简易明白。现在却枝蔓横出,注释多达百卷,本欲诠解佛意,却与佛意越来越远,实在是支解佛意,弄得佛教支离破碎。”

吕惠卿不解其妙,指责道:“若看形貌,你不过是一个童子而已,怎敢如此大胆,呵斥注释佛经的众多前辈呢?”

童子笑答:“此间的一草一木,无非是文殊境界。对你而言,只要日常按照佛理,遇事不迷,那便很好了。何必要以凡情扰乱思虑呢?”吕惠卿一听,心中知道自己错了,连忙顿首下拜。拜毕起来,只见童子已变作文殊菩萨形像,跨上青毛狮子,隐到云中去了。吕惠卿这才知道,自己遇上的童子竟是文殊菩萨所变化。

从童子斥责注释佛经者的话语中,我们可知,历史上到了北宋时期,在佛教中对佛经胡乱解释的现象已经非常严重了。从北宋至今已近千年,世风日下,佛教内部对佛经的曲解比古代还要更加严重的多,早已远远背离了佛意。

其实,笔者撰写此文并非反对人们信仰佛教,只是要借此提醒佛教徒,不要将现在的佛教视为绝对的金科玉律,也许你认为对的恰是历史上留下的糟粕,更不要以此为标准去攻击其他的修练者。

(事据《释氏稽古略》)

責任编辑: 轻描淡写 来源:正见网 --转载请注明出处, 严禁建立镜像网站.
本文短网址:


【诚征荣誉会员】溪流能够汇成大海,小善可以成就大爱。我们向全球华人诚意征集万名荣誉会员:每位荣誉会员每年只需支付一份订阅费用($68美元/年),成为《看中国》网站的荣誉会员,就可以助力我们突破审查与封锁,向至少10000位中国大陆同胞奉上独立真实的关键资讯,在危难时刻向他们发出预警,救他们于大瘟疫与其它社会危难之中。

分享到:

看完这篇文章觉得

评论

畅所欲言,各抒己见,理性交流,拒绝谩骂。

留言分页:
分页:


Top