content

小心!学英语别本末倒置(图)

作者:小熊妈  2015-04-21 00:33 桌面版 正體 打赏 0


(网络图片)

首先,我必须说:学语言,环境的确是一大重要因素,如果母亲可以与孩子用英语互动,那是最棒的;但如果不行,常让孩子听CD、看影集也是好方法。我家的两个大孩子从小看了不少Sesame Street、Magic school bus,Words world也很爱;台湾的迪士尼频道可以转换双语,我通常会把把字幕遮住,让孩子看卡通练习听力。不用花大钱,自己在家也可以作。把平时让孩子去吃大餐、买玩具的钱,省下来买些英语绘本,反复念给孩子听;这样也未必一定要很小就去补习,至少小一到小三可以轻松些。

我想说的是:语文是一种工具,孩子的确可以训练到把英文说的发音有如外国人,但是学习的内涵、肚子里有没有东西,更是重点。不要把学英语当作是唯一的目的,英语就是一种语言,而语言就是工具。学英语的目的不该是为了应付升学考试或全民英检,而是了解西方的文化、了解他们待人处世的应有礼节。有位外国友人戏称某种人士叫“英语土匪”,见了外国人就拼命拉着要练习会话,态度很具侵略性,让人看了很不舒服……。这是为了学语言而不尊重他人的作法。小熊刚回台湾时,也遇过这类的妈妈,硬拉着小熊要与她的孩子练英文,想不到小熊很不以为然的用中文回答:“我们都在台湾了,为何玩也要强迫我讲英文?”

外子在美国的指导教授,是一位国际知名的病毒学大师,他从小并未在美国长大,而是在匈牙利念完大学后才到美国深造、在美国建立研究室、定居。与他讲话,都发现他有一种奇妙的口音,讲话也不如美国人那样俐落道地,因为他的母语并不是英文。但是他专业的科学研究能力、又独具幽默感的讲学方式,让他在美国与世界病毒界备受推崇。

孩子学语文不是只要字正腔圆、单字背得多、厉害到参加英语比赛就是最棒的了,我在国外遇过许多杰出的科学研究者,来自世界各国,他们的英语(美语)多少也有些口音,但是他们敢用英语,又有真才实学,这才是真正的成功。

学问,要能言之有物,那心里的“物”,才是真知灼见背后真正的道理。日本东大的教育家阴山英男指出:扎实的母语基础,是日后思考的重要工具,把母语学好是学习的王道!我个人则认为:不是说孩子在台湾这中文的环境里,中文自然就会好了。大环境可能只教会你孩子很俚俗的用语,但中文是种很深奥的、很美妙的语言;本末倒置的从小只重视学英文,未免有些可惜。

責任编辑: 美华 --版权所有,任何形式转载需看中国授权许可。 严禁建立镜像网站.
本文短网址:


【诚征荣誉会员】溪流能够汇成大海,小善可以成就大爱。我们向全球华人诚意征集万名荣誉会员:每位荣誉会员每年只需支付一份订阅费用,成为《看中国》网站的荣誉会员,就可以助力我们突破审查与封锁,向至少10000位中国大陆同胞奉上独立真实的关键资讯,在危难时刻向他们发出预警,救他们于大瘟疫与其它社会危难之中。

分享到:

看完这篇文章觉得

评论

畅所欲言,各抒己见,理性交流,拒绝谩骂。

留言分页:
分页:


Top
x
我们和我们的合作伙伴在我们的网站上使用Cookie等技术来个性化内容和广告并分析我们的流量。点击下方同意在网络上使用此技术。您要使用我们网站服务就需要接受此条款。 详细隐私条款. 同意