content

把胡锦涛当作胡佳 南华早报登报道歉

 2010-04-14 13:41 桌面版 正體 打赏 1
香港英文南华早报今天刊登启事,就昨天一则图说把中国国家主席胡锦涛的英文名字错误翻译为大陆异议人士胡佳表示道歉。

这则刊登在头版的澄清启事说:“就昨天报纸上对主席胡锦涛中文名字的翻译错误,南华早报诚意道歉。”

南华早报昨天在头版刊登了胡锦涛搭乘专机抵达美国及接受欢迎的图片。在图说中,该报把Hu Jintao翻译为“胡佳”,而胡佳是大陆著名异议人士,目前正在坐牢。

据说,对于这次错误,南华早报归咎于外籍编辑不懂中文所致。

南华早报是香港颇具权威的报纸,且历来忠于新闻原则及客观性,因此,类似错误往往较其他报纸受关注。
 

来源:中央社 --版权所有,任何形式转载需看中国授权许可。 严禁建立镜像网站.
本文短网址:


【诚征荣誉会员】溪流能够汇成大海,小善可以成就大爱。我们向全球华人诚意征集万名荣誉会员:每位荣誉会员每年只需支付一份订阅费用,成为《看中国》网站的荣誉会员,就可以助力我们突破审查与封锁,向至少10000位中国大陆同胞奉上独立真实的关键资讯,在危难时刻向他们发出预警,救他们于大瘟疫与其它社会危难之中。

分享到:

看完这篇文章觉得

评论

畅所欲言,各抒己见,理性交流,拒绝谩骂。

留言分页:
分页:


Top
x
我们和我们的合作伙伴在我们的网站上使用Cookie等技术来个性化内容和广告并分析我们的流量。点击下方同意在网络上使用此技术。您要使用我们网站服务就需要接受此条款。 详细隐私条款. 同意