一向喜欢在公开场合闪亮登场的中共总书记、前国家主席和军委主席江泽民近日在党媒中销声匿迹,觉得异常。故仿一位女诗人的诗作,写了这首不能称之为诗的诗。
我们对着江苏喊:
江主席——
扬州城回音:
他早离去,他早离去,
他的父亲曾是日伪汉奸,
他的档案称自己是烈士子弟。
我们对着上海喊:
江主席——
黄浦江回音:
他已离去,他已离去,
他曾为亲友圈地在这里发迹,
为儿子在国库提款二百亿。
我们对着大陆喊:
江主席——
黄河回音:
他已离去,他已离去,
他曾让工人下岗,农民失地。
让贪官横行,好人下狱。
我们对着香港喊:
江主席——
香江回音:
他已离去,他已离去,
他曾对女记者的提问恼羞成怒,
和大富的姨太太唱和眉来眼去。
我们对着俄罗斯喊:
江主席——
莫斯科回音:
他已离云,他已离去,
他曾和普金拥抱、密议,
他向我们奉送中国的土地。
我们对着国际喊:
江主席——
日内瓦回音:
他已离去,他已离去,
他常在国宴上妞妮作态
并出乎意料的高歌一曲。
我们喊遍全个世界,
啊,江主席,
你在每一个国家,
都有法轮功学员的反迫害抗议,
你是中华民族耻辱的标志。
我们回到国家的心脏,
我们在天安门前大声的呼唤,
江主席……
广场回音:
轻些,再轻些,
他正在中南海密会歌星,
他正在政治局策划诡计。
江主席啊,江主席
你是败坏中华民族的祸首
你永远活在人民的骂声里
人民将世世代代唾弃你,
唾弃你啊,唾弃你,
唾——弃——你……
- 关键字搜索:
- 【晓
看完这篇文章觉得
排序