一向喜歡在公開場合閃亮登場的中共總書記、前國家主席和軍委主席江澤民近日在黨媒中銷聲匿跡,覺得異常。故仿一位女詩人的詩作,寫了這首不能稱之為詩的詩。
我們對著江蘇喊:
江主席——
揚州城回音:
他早離去,他早離去,
他的父親曾是日偽漢奸,
他的檔案稱自己是烈士子弟。
我們對著上海喊:
江主席——
黃浦江回音:
他已離去,他已離去,
他曾為親友圈地在這裡發跡,
為兒子在國庫提款二百億。
我們對著大陸喊:
江主席——
黃河回音:
他已離去,他已離去,
他曾讓工人下崗,農民失地。
讓貪官橫行,好人下獄。
我們對著香港喊:
江主席——
香江回音:
他已離去,他已離去,
他曾對女記者的提問惱羞成怒,
和大富的姨太太唱和眉來眼去。
我們對著俄羅斯喊:
江主席——
莫斯科回音:
他已離雲,他已離去,
他曾和普金擁抱、密議,
他向我們奉送中國的土地。
我們對著國際喊:
江主席——
日內瓦回音:
他已離去,他已離去,
他常在國宴上妞妮作態
並出乎意料的高歌一曲。
我們喊遍全個世界,
啊,江主席,
你在每一個國家,
都有法輪功學員的反迫害抗議,
你是中華民族恥辱的標誌。
我們回到國家的心臟,
我們在天安門前大聲的呼喚,
江主席……
廣場回音:
輕些,再輕些,
他正在中南海密會歌星,
他正在政治局策劃詭計。
江主席啊,江主席
你是敗壞中華民族的禍首
你永遠活在人民的罵聲裡
人民將世世代代唾棄你,
唾棄你啊,唾棄你,
唾——棄——你……
- 關鍵字搜索:
- 【曉
看完那這篇文章覺得
排序