英v法:一衣带水 一对冤家

英国和法国地理上是近邻,虽然英吉利海峡隧道将彼此间距离拉近一些,但他们就好像一对冤家,相互抵触是由来已久。

在2005年就要宣布2012年奥运申办国的关键时刻,候选国的英国和实力相当的法国展开了一场舆论战。

为了申奥成功,法国先下手为强,在报纸上讽刺英国饮食文化浅薄,并特别提到英国最有名的炸鱼薯条(Fish and Chips)。这道餐是英国人首选的头号外卖,但薯条在英文也可称作法国式炸薯条(French Fries),暗示这尽人皆知的英国大餐也源自法国。

而英国也不甘示弱,立即予以还击,在报纸上挖苦法国人。说在二战时期,法国人没放一枪一炮,就把领土拱手相让给德国,并附有几则笑话,其中之一问:为什么环法自行车赛在法国很受欢迎?答:因为那是一项不用睾丸(Don't need balls)的运动, 英语俚语中"球"的复数(Balls)也有睾丸的意思,此处可以注解为"男人的勇气",因为没有"球"的自然是太监;以此来贬低法国人,暗示他们胆小怕事。

尽管法国在申奥中败北,但俗话说远亲不如近邻,英国和法国还得不计前嫌,联手起来共同发展。

在英国,来自法国红酒的价格就象芝麻开花节节高,而且是年年都在见涨。同时,英国的牛肉也源源不断地运往法国,成为法国大餐的必备原材料。

另外,值得一提的是双方都有弱处。英国的牛肉尽管声誉远扬,但肉牛有时也会闹点小病,眼下疯牛病似乎销声匿迹,可随时都可能卷土重来。

而法国红酒也有不由人的一面,如果天公不作美,葡萄歉收,再好的酿酒师也会巧妇难为无米之炊。

总之,英国和法国的关系既是友也为敌,表面上假仁假义,不得不手牵手并驾齐驱,但暗地里却时不时互相踢几脚,在背后拽对方的后腿。

所以,英法两国可真是天生的一对,一对纠缠不清的欢喜冤家。
本文留言

近期读者推荐