content

英国《每日电讯报》 中国人仍然视自己为奴隶

 2007-08-23 13:49 桌面版 正體 打赏 0
中国的国歌承诺它的人民将不再当奴隶。但教育部编汇的新增词汇却暗示这个国家的经济改革只是增加了人民陷入奴隶困境的方式。

  在该国日益壮大的中产阶级当中最流行的短语是英语“wage slave(薪水奴)”的延伸品种。

  最普遍的是“房奴”,意思是那些苦于还房贷的人。但还有“车奴”,他们可不像幸运的政府干部,必须自掏腰包支付汽油费、维修费和公路收费。

  更专门的版本是提前购买昂贵的墓地的“墓奴”,以及要应付无休止的宴会、婚礼、葬礼以及其他需要礼金或红包的社会活动的“节奴”。

  教育部的名单还包括了流行的新名字,例如“Lucy”和“Jenny”的汉字版本,详述了英语的影响,并指出与文革时的对比,在那时,“卫东”、“爱国”等名字非常流行。

  一个流行的中英结合短语是“丁宠家庭”,意思是有双薪收入的夫妇养宠物代替小孩。“丁”字的使用仅仅是因为它听起来像西方的Dink——有双薪收入而没有孩子的家庭。

  然而,从教育部列出的流行口号名单判断,中国仍然没有完全走出传统的政治正确性。

  据说奥运口号和“八荣八耻”已经普遍使用。但有人认为后者现在多数用于讽刺,例如当官员新丑闻曝光时,问“八荣八耻成了什么?”

  特别令人好奇的是教育部称在奥斯卡获奖电影《断背山》之后,年轻人用“断背”来指同性恋。但可能不必对此过于乐观。政府不愿意讨论那个被最经常用来指同性恋的短语——同志,这个词的用法戏剧性地改变了党(官)员对对方的称谓方式。(作者 Richard Spencer)
来源:每日电讯报 --版权所有,任何形式转载需看中国授权许可。 严禁建立镜像网站.
本文短网址:


【诚征荣誉会员】溪流能够汇成大海,小善可以成就大爱。我们向全球华人诚意征集万名荣誉会员:每位荣誉会员每年只需支付一份订阅费用,成为《看中国》网站的荣誉会员,就可以助力我们突破审查与封锁,向至少10000位中国大陆同胞奉上独立真实的关键资讯,在危难时刻向他们发出预警,救他们于大瘟疫与其它社会危难之中。

分享到:

看完这篇文章觉得

评论

畅所欲言,各抒己见,理性交流,拒绝谩骂。

留言分页:
分页:


Top
x
我们和我们的合作伙伴在我们的网站上使用Cookie等技术来个性化内容和广告并分析我们的流量。点击下方同意在网络上使用此技术。您要使用我们网站服务就需要接受此条款。 详细隐私条款. 同意