布什在谈到美国使世界更为安全的作为时,指出美国在与区域国家和国际社会共同努力,使北韩和伊朗停止发展核子武器。
他说:“美国决心使世界最危险的武器,不致落入世界最危险的政权手中。”
布什也为出兵伊拉克提出辩护,并坚称美国仍处于战争状态。他说,“九一一”恐怖事件说明对付恐怖份子不能只靠法律手段。
他说:“恐怖份子和他们的支持者既然对美国宣战,他们得到的就是战争。”
布什也说,对爱好自由与和平的人来说,萨达姆下台被捕之后,这个世界已变得更好、更自由;如果萨达姆依然在位,他会继续发展大规模杀伤性武器,联合国的决议案将沦为空洞的威胁,伊拉克的酷刑室将依然充满被害人。
他又说,美国对伊拉克的政策,是利比亚领袖格达费最近同意放弃核武发展计画的原因之一。他说:“外交要能发挥效用,就要言而有信,而现在没有人能怀疑美国讲的话。”
布什这篇国情咨文的前半部,主要讨论反恐、国家安全和外交议题。他说,在美国的领导和决心之下,世界“在变得更好”,但美国仍将继续努力。
他说:“我们不会在历经悲剧、试炼和战争这段漫漫长路之后,却未竟全功。美国人民在准备迎接历史的任务,而他们对我们有同样的期望。”
他在这些方面对国会提出的要求,包括吁请国会在明年延长“爱国者法”关键条文的效期。国会在“九一一”之后通过“爱国者法”,主要目的在扩大执法单位处理恐怖活动嫌疑份子的权限。
这些条文订有落日条款,而许多民主党议员和人权团体以侵犯个人权利为由,要求国会不要延长这些法条的效期。此外,他要求国会促使国家民主基金会的预算,从一年约四千万美元增为八千万美元,以推广中东地区的民主。
中央社
- 关键字搜索:
- 布什
看完这篇文章觉得
排序