content

南風知我意——愛情的甜蜜與苦澀(圖)

 2024-05-01 10:13 桌面版 简体 打賞 0
    小字

憶郎郎不至,仰首望飛鴻。
憶郎郎不至,仰首望飛鴻。(圖片來源:Adobe Stock)

因為影視作品的關係,一些人對「南風知我意」這一句話很熟悉。其實,這是截取自南北朝民歌西洲曲》。最後一句「南風知我意,吹夢到西洲」是千古名句,受人喜愛。還有人根據這句話,創作了古風歌曲。一起來瞭解這一首民歌及其意思:

憶梅下西洲,折梅寄江北。(女主角看見梅時,就想起跟情郎相聚於西洲梅樹下的美好時光。於是,她折下梅花,寄給身處江北的情郎。)

單衫杏子紅,雙鬢鴉雛色。(她身穿杏子紅色的單衫,整個人十分青春漂亮,她還梳著如小鴉烏羽顏色般的雙鬢。)

西洲在何處,雙槳橋頭渡。(跟情郎相識的西洲在何處,劃雙槳經過橋頭就會到達。)

日暮伯勞飛,風吹烏桕樹。(天色已晚,啼叫的伯勞急急飛行著,風吹拂烏桕,發出聲響。)

樹下即門前,門中露翠鈿。(烏桕矗立在門前,大門內顯露出翠玉頭飾。)

開門郎不至,出門採紅蓮。(打開門來,卻看不到情郎的歸返。出門往村南處的池塘去摘採紅蓮。)

採蓮南塘秋,蓮花過人頭。(摘採紅蓮正巧碰上這秋涼時節,長大的蓮花,已高過人頭。)

低頭弄蓮子,蓮子青如水。(低下頭來剝弄蓮子,蓮子翠靑如水般。)

置蓮懷袖中,蓮心徹底紅。(把蓮子放在衣袖中,蓮子心已透紅。)

憶郎郎不至,仰首望飛鴻。(憶郎思郎,郎不至。無奈之下,抬頭望向天上飛鴻,盼能幫忙傳遞書信。)

鴻飛滿西洲,望郎上青樓。(西洲的天空滿是飛鴻,走上高樓,盼望能看見情郎。)

樓高望不見,盡日欄杆頭。(高樓雖高,卻看不見郎君一面,只能終日倚靠在欄杆上。)

欄杆十二曲,垂手明如玉。(曲折的欄桿朝遠方彎延伸去,她垂下的素手明潤如玉。)

捲簾天自高,海水搖空綠。(簾子卷起,天是如此的高遠,如海水般蕩漾起一片青綠。)

海水夢悠悠,君愁我亦愁。(如海水般眇然,君愁我也愁。)

南風知我意,吹夢到西洲。(南風若知曉我的意思,請將夢境吹至西洲,讓我與郎君相聚。)

小結

南朝民歌《西洲曲》大約創作於齊、梁時代,收錄在《樂府詩集‧卷七十二》中,歸「雜曲歌辭」類,題作「古辭」。在那一時期的民歌中,可謂是最成熟的代表作之一。

《西洲曲》主要是托物寄情,以清麗文辭,豐富的想像與細膩的情感,著墨了一名女子對情郎濃濃的相思情。讀者透過一行行字句,絕對能感受到她浪漫的思念,體會到愛情充斥的甜蜜與苦澀。


来源:看中國 --版權所有,任何形式轉載需看中國授權許可。嚴禁建立鏡像網站。
本文短網址:


【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。

分享到:

看完那這篇文章覺得

評論

暢所欲言,各抒己見,理性交流,拒絕謾罵。

留言分頁:
分頁:


x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意