content

【忍經】必有忍其乃有濟(圖)

作者:秦山整理  2021-01-09 07:00 桌面版 简体 打賞 0
    小字

【忍经】必有忍其乃有济
《忍经》一書集历代有关“忍”的言论和历史事例汇编而成。(圖片來源:看中國合成)

元朝成宗大德十年丙午(公元1306年),杭州人吳亮彙集歷代名人有關「忍」的言論和歷史上隱忍謙讓、忠厚寬恕的人物、事例彙編而成《忍經》一書。四年後,元武宗至大三年庚戌(公元1310年),一個名叫許名奎的人與吳亮不謀而合,著成了《勸忍百箴》,共計一百則,成為學集大成者。其內容包括忠孝仁義、喜怒好惡、名譽權勢等多個方面。

古訓嘉言可以作為今日之借鑒,今人未必照抄古人,但可從中吸取經驗和教訓。筆者先為讀者介紹《忍經》一書中的內容,有興趣的讀者可尋找全本來閱讀。

【原文】《易.損卦》云:「君子以懲忿窒慾。」

[參考譯述]《易經.損卦》上說:「君子要自己抑制憤怒,控制情慾。」

【原文】《書》周公戒周王曰:「小人怨汝詈汝,則皇自敬德。」又曰:「不啻不敢含怒。」又曰:「寬綽厥心。」

[參考譯述]根據《尚書》中的記載,周公告誡周成王說:「如果小人怨恨你、罵你,則自己應當加強修養,不要和他們計較。」又說:「不只是不敢發怒。」又說:「是放寬自己的心胸。」

【原文】成王告君陳曰:「必有忍,其乃有濟;有容,德乃大。」

[參考譯述]周成王告誡君陳說:「必須有忍性,所作的事情才能成功;必須有度量,道德才能高尚。」

【原文】《左傳.宣公十五年》:諺曰:「高下在心,川澤納污,山藪藏疾,瑾瑜匿瑕,國君含垢,天之道也。」

[參考譯述]根據《左傳.宣公十五年》中的記載,諺語說:「崇高和卑下應當放在心中,河流和沼澤容納著污穢,叢山和湖泊中隱藏著疾患,美玉含有瑕疵,君王忍受一些恥辱,這是天道啊。」

【原文】《昭公元年》:「魯以相忍為國也。」

[參考譯述]《左傳.昭公元年》:「魯國以相互忍讓的方式來治理國家。」

【原文】《哀公二十七年》:「知伯入南里門,謂趙孟入之。」對曰:「主在此。」知伯曰:「惡而無勇,何以為子爾?」對曰:「以能忍。恥庶無害趙宗乎?」

[參考譯述]根據《左傳.哀公二十七年》中的記載:知伯進入南里門,叫趙孟也進來。趙孟對他說:「君王在這裡。」知伯說:「你不勇敢,怎麼能被人尊敬呢?」趙孟回答說:「因為我能夠忍耐。恥笑對我趙孟有什麼傷害呢?」

【原文】楚莊王伐鄭,鄭伯肉袒牽羊以迎。莊王曰:「其君能下人,必能信用其民矣。」

[參考譯述]楚莊王攻打鄭國,鄭國君王袒露著肩膀牽著羊來迎接楚國的軍隊。楚莊王說:「鄭國的君王能夠忍受別人的侮辱、把自己放在他人之下,也一定能對鄭國的老百姓講信用。」

(待續)


責任編輯: 申思茗 来源:看中國 --版權所有,任何形式轉載需看中國授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。
本文短網址:


【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。

分享到:

看完那這篇文章覺得

評論

暢所欲言,各抒己見,理性交流,拒絕謾罵。

留言分頁:
分頁:


x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意