content

周子瑜翻版?泰國男星Bright稱「對不起中國」(組圖)

 2020-06-22 19:27 桌面版 简体 打賞 2
    小字

在在馬來西亞籍藝人「Wave」邱培聰陪同下,Bright(右)合十向中國網民道歉,有網友看完影片後,心痛Bright成為「周子瑜道歉翻版」。
在「Wave」邱培聰陪同下,Bright(右)合十向中國網民道歉,有網友看完影片後,心痛Bright成為「周子瑜道歉翻版」。(圖片來源:視頻截圖)

引起中泰網友大戰的泰國藝人Bright在馬來西亞籍藝人「Wave」邱培聰陪同下,透過微博帳號上傳「向中國道歉」的影片,表示抱歉當初沒有看清楚推文內容,以後分享時更加小心,強調自己並沒有看不起中國的意思。

中泰網友推特大戰起源是一個泰國攝影師在社群媒體分享幾張風景照片,裡面有一張照片將香港稱為國家,兩個泰國名人其中之一是Bright,將這名攝影師的貼文分享出去,這件事激起中國網友不滿,兩個泰國名人隨後道歉,而攝影師也刪去貼文,但泰國網友已經和中國網友從4月11日開始在網路上大戰起來。

浪漫電視劇《假偶天成》(只因我們天生一對)走紅的泰國男星Bright,因為一張照片意外引起中泰網友推特大戰
浪漫電視劇《假偶天成》(只因我們天生一對)走紅的泰國男星Bright,因為一張照片意外引起中泰網友推特大戰。(圖片來源:Bright IG截圖)

事件並未因此落幕,有中國網友翻出Bright女友2年多前在Instagram上的留言,Bright稱讚女友穿衣服很好看像個中國女孩,Bright的女友則表示自己風格是台灣女孩,這樣的對話讓中國網友要求Bright女友必須為此道歉,又引起一波中泰網友口水戰,台灣和各國網友也隨後參戰。

事件發生後2個月,13日時一名來自馬來西亞、長年在泰國居住發展的藝人「Wave」邱培聰,因為在YouTuber的頻道宣傳公視台語台新節目《台泰由你遊》,在影片宣傳時「介紹兩個國家,就是泰國和台灣」,踩到大陸小粉紅的敏感神經,又引來五毛群起圍攻與抗議,紛紛稱他是台獨,讓邱培聰不得不緊急在微博等社群平台為自己「失言」發出道歉聲明,說自己犯了不該犯的錯。

邱培聰說,我身為一個主持人,公眾人物,需要謹言慎行,但我卻一時疏忽,用詞不當。導致大家覺得我有政治的觀念。這一點我真的真的真的很抱歉。他強調,自己道歉不是因為想要討好大家,而是必須出來承擔疏失,我不能怪任何人,也不能有任何藉口。我只有好好的反省和改善我自己。

公視台語台則回應:「本次YouTuber訪問邱培聰先生的影片,是台語台為推廣節目所做的節目宣傳,網友爭議的部分,與節目內容並無相關。對於邱培聰先生因受訪時提及『台泰兩國』用詞,而遭受中國網友的攻擊,我們感到遺憾。對於邱培聰先生與其經紀公司的對外說明,我們表示尊重。」

五毛群起圍攻與抗議,讓邱培聰不得不緊急在微博等社群平台為自己「失言」發出道歉聲明。
五毛群起圍攻與抗議,讓邱培聰不得不緊急在社群平台為自己「失言」發出道歉聲明。(圖片來源:推特截圖)

但不知道為何,邱培聰於21日竟拉來「泰中網路戰」的事件男主角Bright,說Bright也要向中國人道歉。

邱培聰在影片中表示,自己之所以特地找來Bright,是為了要當Bright的中文翻譯,並刻意將微博上小粉紅們的批評翻譯給Bright。Bright隨後表示,對於事件過了這麼久之後才回應,表示相當抱歉,是因為前陣子工作太忙,現在才有心力處理這件事,表示要分享心裡「真正的想法」,他想表達這真的只是個誤會,他沒有大家想的那些惡意,並在6月20日將影片上傳到自己的官方微博。

對於中共小粉紅質疑Bright看不起中國一事,Bright回應表示,他外公就是中國人,每個人對他來說都是平等的,他腦海裡沒有看不起中國這樣的想法。

Bright表示,當初那條推特po的是風景照,Bright強調,自己點讚那些罵中國的照片,其實是因為他沒有看清楚內文的文字,而不是因為他贊同那些人,對此感到抱歉。他現在對這個議題已經更了解,會更小心不讓這種事情再次發生。

邱培聰最後甚至還引導Bright用中文道歉:「我是Bright,我對不起中國,我對不起你們。」隨後邱培聰自己也再度為自己先前的「失言」風波,向中國網友說了一句對不起。

然而,「泰中網路戰」事件已經過了2個多月才出面「道歉」,難免讓網友猜想其背後的原因,有網友看完影片後,心痛Bright成為「周子瑜道歉翻版」。認為Wave一直咄咄逼人的詢問「對於辱華或討厭中國人有什麼看法」、「網路上很多人都說為什麼Bright不出來道歉,不出來說對不起,是不是因為你怕呢?或者你贊同這件事」,有引導或逼迫Bright的嫌疑,且翻譯內容也不完整。還有人質疑他,是不是因為收了錢,才帶Bright一起出來道歉,爭議越演越烈。

邱培聰強調自己指示翻譯者:「話是他自己本人說的。」之後未再發表更多言論。
邱培聰強調自己指示翻譯者:「話是他自己本人說的。」之後未再發表更多言論。(圖片來源:微博截圖)

而中共小粉紅也不太領情,回應表示:不管如何Bright在中國已經玩完了。面對網友的種種質疑,邱培聰後續則在微博PO文用中、英文分別回覆澄清表示,其實自己認識Bright也只有3天的時間,沒資格幫任何人說話,只是因為有很多粉絲要問清楚,他才找Bright來合拍影片,「純粹出自一番好意。」並強調:「話是他自己本人說的。我只是一位翻譯者。」之後未再發表更多言論。

責任編輯: 一帆 --版權所有,任何形式轉載需看中國授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。
本文短網址:


【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。

分享到:

看完那這篇文章覺得

評論

暢所欲言,各抒己見,理性交流,拒絕謾罵。

留言分頁:
分頁:


x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意