近日網路流傳一張駐日代表謝長廷受訪的新聞圖片,被指是刻意變造。(圖片來源:臉書截圖)
【看中国2018年9月17日讯】(看中國記者明思綜合報導)臺駐日本大阪處長蘇啟誠輕生消息,讓駐日代表謝長廷也成為眾矢之的,近日,網路上流傳一張經變造的新聞圖片,捏造謝長廷說「就算大阪辦事處都死光光了,我也不辭職」的話。
有熟悉電腦字體的網友指出,圖片中使用的字體,並非臺灣常見的新細明體或標楷體,而是簡體字作業系統內建的繁體字字體,可推斷該圖片為中國情治單位或受雇於中國的組織刻意變造。
民視消息稱,日本大阪因「燕子」颱風侵襲,導致關西機場封閉,中領館稱派巴士進入機場,載運受困中國旅客,臺人想搭巴士必須「先承認自己是中國人」,駐日大使謝長廷因此被痛批毫無作為,事後,謝長廷澄清並強調,所有滯留旅客,包含900名陸客,全部都是搭機場安排的交通工具離開機場的。
但該事件引發的強大輿論壓力,在導致駐大阪辦事處處長蘇啓誠因無法承受而選擇輕生後,再次在全臺掀起一陣檢討聲浪。
外界認為「假新聞」亂傳,是引發臺灣輿論混亂、政治紛爭原因之一。對此,駐日代表謝長廷16日在臉書放上一張遭變造的「假新聞圖片」,呼籲大家不要再轉傳,並斥責製造假新聞的行為根本企圖逼人致死。
謝長廷說,自己是駐日代表的確應該承受較大的社會監督,對我個人的抨擊或批評,不能説是霸凌。不過,近日在網上流傳一張圖片,把謝長廷救災的新聞畫面下方的字幕變造,改成一句他完全沒說過的話「就算大阪辦事處都死光光了,我也不辭職」。
他認為,「這種做法就是千刀萬剮,企圖逼人致死的違法行為」,假新聞亂帶風向,想引起大眾怒火,請大家不要轉傳假新聞!
有網友進一步比對圖片後發現,臺灣常見的使用字體,特別是Windows電腦內建的字體,應該是新細明體、標楷體為主;而該圖片中的「就算大阪辦事處都死光了我也不辭職」明顯是竄改者用簡體作業系統,將「就算大阪辦事處都死光了我也不辭職」簡轉繁後,直接套用中國簡體作業系統內建繁體字字體。
網友還特別製作對比圖,說明「阪」、「死」、「辭」之三字,臺灣使用的Windows內建字體,與中國使用的Windows內建繁體字體的差異。
其實回顧該事件,已有越來越多的證據顯示,當時宣稱中方調集15輛大巴士,把位在關西機場所有中國人先撤走的網路發文IP地址,是來自於中國北京。
據上報分析稱,當時災情嚴重,關西機場全部管制,根本不可能會出現「中國大使館調集巴士載運中國人」的事情,報導認為,這就是一個發自中國、穿透臺灣網路的假訊息,也有網友發現,不少主動發言帶風向的IP都是來自北京。
立委葉宜津表示,「假新聞IP來自北京,這樣的東西有多少?我認為它是惡意想要打擊臺灣政府,甚至想要破壞臺灣社會穩定。」
事實上,隨著臺灣年底選舉日近,假新聞層出不窮,上個月臺灣南部淹水,網上就瘋傳影片,有人吃辦桌遇上暴雨攪局,地點還註明是彰化員林,後來證實,根本是中國的淹水影片。
針對連串錯假新聞氾濫,導致輿論混亂,警方表示,網路散播假新聞,最重能處到2年徒刑,呼籲民眾,不可違法亂紀。
来源:
看完那這篇文章覺得
排序