content

Christmas≠X'mas 你寫對了嗎?(組圖)

 2016-12-17 03:36 桌面版 简体 打賞 0
    小字


Christmas只有「簡寫」,所以正確答案應該是:Xmas。

聖誕節又到了,過節氣氛一年比一年濃厚,相關商品也紛紛上架,有關聖誕節的報導更是天天可見,可是錯誤的英文用法卻年年可見:從卡片到媒體刊載的文章,經常可以看到錯誤的用字。Christmas的簡寫是X'mas,還是Xmas呢?可能有大部分會回答是X'mas……那麼到底是X'mas,還是Xmas呢?

Christmas寫成"X'mas",這有個錯誤在裡面:Christmas並沒有「縮寫」而只有「簡寫」。所以正確答案應該是:Xmas而不是X'mas。

查字典就知道,字典裡只有Xmas,沒有X'mas。Xmas不是Christmas的縮寫,而是代寫。如foto是photo或photograph的代寫。pics是pictures的代寫。還有人用chex代替checks呢!既然是代寫,一撇就不需要了。


Xmas≠X'mas別再傻傻分不清楚了喔!(以上皆為網絡圖片)

Xmas又是怎麼來的呢?Christ的希臘文是Χριστoς,第一個字母是X,Xmas的X是取自希臘語Χριστoς(基督)的字首X,"X"在希臘文裡等於Christ,也就是基督,所以是不需要有apostrophe的!而mas是取自mass(彌撒,即基督教羅馬天主教會中的聖餐),因此Xmas的意思就是「基督的彌撒」。

後來Xmas一字傳到東亞,許多人誤以為Xmas是縮寫,令其誤傳成了X'mas。正因為誤以為是縮寫,所以加一撇(apostrophe)……如don't(do not),I'm(I am),或廣告詞I am lovin'it(I am loving it)……結果以訛傳訛、積非成是,不少百貨公司的促銷活動和聖誕卡片上,都可見到X'mas的錯誤寫法,其實正確的寫法是Xmas,只是正式場合還是Christmas用得多。

Xmas≠X'mas別再傻傻分不清楚了喔,祝大家~耶誕節快樂!

責任編輯: 立明 --版權所有,任何形式轉載需看中國授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。
本文短網址:


【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。

分享到:

看完那這篇文章覺得

評論

暢所欲言,各抒己見,理性交流,拒絕謾罵。

留言分頁:
分頁:


x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意