7月12日,菲律賓民眾在中國領事館前抗議。(看中國配圖/Getty Images)
【看中國2016年07月13日訊】(看中國記者柳成蔭編譯)‘Brexit’一詞激發了菲律賓人發明瞭另一個流行的新名詞:‘Chexit’。
據《石英》網報導,‘Brexit,一詞是British exit結合而產生的一詞,是指英國離開歐盟。對於菲律賓人,「Chexit」就是結合了(中國)'China'和(退出)'Exit',象徵著他們對中國在南海咄咄逼人之舉動的無奈之感。
該詞在菲律賓的社交媒體迅速蔓延傳開,並在菲律賓被頻繁使用於抗議中國的示威活動中。比如在7月11日,菲律賓民眾高舉著有該詞的示威牌在馬卡蒂市的中國使館外抗議。
這個新單詞‘Chexit’也成為今天上午菲律賓社交網站Twitter上的五大流行詞之一。另外還有‘West Philippine Sea'被多次提到,意為‘西菲律賓海’。這是在2012年為了應對中國在南海的行為,當時的總統阿基諾三世簽署了重新命名中國南海的專屬經濟區(EEZ),部分屬於菲律賓的西菲律賓海域。
海牙國際法庭也將對在2013年期間,菲律賓提出的反對中國聲明的南海海域劃分情況作出裁決。中國聲明的所屬海域範圍,是根據1940年繪製的地圖,該圖所示的九虛線內的海域都屬於中國。但這個虛線內的海域也是屬於其他國家的專屬經濟區(EEZs)。根據1982年聯合國的海洋公約法,中國雖然被授予能獨家開採自然資源的權利,但其他國家仍然有自由航行和飛越的權利。
其中斯卡伯勒淺灘是兩國爭奪的重點,這個地點分別被劃為菲律賓專屬經濟區,但也在中國地圖地九虛線內。2012年菲律賓海軍逮捕了曾在專屬經濟區內非法捕魚的中國拖網漁船。中國和菲律賓軍隊之間對峙後,因美國介入談判之後,雙方都作出了退讓。如今菲律賓軍隊已離開此地,而中國現在仍然控制著該地區。
来源:
看完那這篇文章覺得
排序