content

實用口語:美國人打電話時最常用的句子

 2010-07-25 00:27 桌面版 简体 打賞 0
    小字

打電話進來:

  Is Yang there? (最常用)

  Is Yang around? (次常用)

  Hello, May I speak to Yang please?

  Hello, Can I talk to Yang please?

  如果正是本人:

  This is he. (男的)

  This is she。(女的)

  This is Kun-Lin ( 你的名字) speaking。

  You are speaking to him. (her)

  You are talking to him。

  如果是別人:

  Hold on. (最常見)

  I'll get him, Hold on please。

  Hold on, let me see if he is here。

  One moment please。

  如果他正好不在:

  No, He is out. (最常見)

  No, He is not here. May I take a message?

  No, He is not in。

  No, He is not available。

  No, He just went out, he will be back in 30 minutes。

  如果他要找的人不在:

  Do you know when he will be back?

  Do you know where he is going?

  Do you know where I can reach him?

  Do you know his office number? (or work place number)

  回答:

  No, I am sorry, I don't know! (50%)

  I have no idea. (49%)

  Yes, his number is 404-123-4567.

  如果要留言:

  May I leave a message?

  回答:

  Sure, go ahead。

  Hold on, let me get a pencil and paper。

  打錯電話:

  Is this Wachovia Bank?

  回答:

  No, I am afraid you have the wrong number。

  What number did you dial?

  What number are you calling?

  結束對話:

  Thank you, have a good day。

  聽不清楚時:

  Pardon?

  Excuse me?

  I am sorry?

  Say again?

  Say what?

  Come again?

来源:網文 --版權所有,任何形式轉載需看中國授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。
本文短網址:


【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。

分享到:

看完那這篇文章覺得

評論

暢所欲言,各抒己見,理性交流,拒絕謾罵。

留言分頁:
分頁:


x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意