content

【明珠專欄】中國古代妙聯趣談(三)

作者:明珠  2008-01-25 05:16 桌面版 简体 打賞 0
    小字
明朝的大臣梁儲為官清正,敢於直諫;他是進士出身,由翰林編修累官至吏部尚書、華蓋殿大學士,加太子太師銜,一度出任臺閣首輔(丞相)。據 祝枝山《猥談》記載,梁儲髫齡時,已具公輔之量。一日,自塾(舊時學堂)中歸家,不小心摔在地上。梁儲的父親梁遲庵把他扶起來,開玩笑的說:"跌倒小書生。"梁儲應聲曰:"扶起大學士。"一日夜晚,遲庵與諸子浴於小池塘中,出對云:" 晚浴池塘,湧動一天星斗。"儲對曰:"早登臺閣,挽回三代乾坤。"時梁儲年方七歲。

"臺閣"一詞在本句中借指朝廷;此用法是因漢朝時把尚書臺稱為"臺閣",後來就演變成了借指朝廷了。"三代"是指 夏、商、週三個朝代。這三個朝代都有幾位賢明的君主及輔佐大臣出現,以德化民,因此那時不僅人民生活富足且民風也很淳樸;據《論語 • 衛靈公》記載:"斯民也,三代之所以直道而行(按照正道行事)也。"梁儲 後一個對句的意思是表示要早一些到朝廷為官,輔佐君主,使大明朝回覆到夏、商、周那時的太平盛世。一個七歲的孩童有此見識和志向實屬不凡,只可惜梁儲未遇明君。

中國古代凡進士出身的官員,一般都是飽學之士,但也有個別例外的,就是通過各種不正當的手段當官的,當然這種人很容易露出馬腳。據明朝的文學家何景明《痂留編》記載,近有某公(書中未指名)校閱科考的卷子時,一答卷中有引用《詩經》中的句子"佛時仔肩",則批云:"'佛時'系西域經文,不可入文內。"復有引用《周易》中"貞觀"二字者,則又批云:"'貞觀'系漢代年號,不可入文內。"因有好事的 秀才出對云:"佛時是西域經文,宣聖悲啼彌勒笑;貞觀系東京年號,唐宗錯愕漢皇驚。"

在佛教尚未傳入中國時,"佛"這個字已經存在了;那時有一個讀音是"必",通"弼"字,有輔佐或輔弼的意思。這種用法最早是見於《詩經 •周頌 •敬之》:"佛時仔肩(責任),示我顯德行。"這句話的大意思是:"( 群臣)輔佐我(周成王) 承擔大任,示我治國好德行。" 在佛教傳入中國後,這個字的發音就變成了梵語,古印度語。因為在中國古代,上至皇帝,下至庶民大多是敬奉神佛的,所以當佛教傳入中國後,"佛"這個字原來的讀音"必"及意思"輔佐"就基本上沒有人用了。但是整句引用《詩經》中的句子說明一件事情還是有的。因此,對過去飽讀四書五經的讀書人來說,這是不可能犯的錯誤,可見這個閱卷官連《詩經》都沒有讀過。

我們都知道"貞觀"是唐太宗李世民的年號。這兩個字的字義是"以正道示人",出自《周易 • 系辭下》:" 吉凶者,貞勝者也。天地之道,貞觀者也。"這位閱卷官既不知道"貞觀"二字出自《易經》,又把"貞觀"當成是漢朝某個皇帝的年號,實在是夠糊塗的了。

"宣聖"是指孔子,因 漢平帝元始元年謚孔子為褒成宣公。此後歷代王朝皆尊孔子為聖人,古詩文中多稱為"宣聖"。據《史記• 孔子世家》記載,孔子曾校編過《詩經》,所以亦有許多文人把《詩經》的作者說成是孔子。"東京"是指"洛陽",東漢王朝的都城。後來的文人也常用"東京"來表示漢朝。通過筆者這樣一解釋,大家再讀這個對句,就明白這個對句是對過去那些濫竽充數的官員的一種諷刺。

據清· 梁章鉅《楹聯叢話》記載,清初的文人韓慕廬曾考了個四等秀才(清制四等以下屬未入流,不得授官),後來才考中一甲進士(清制一甲三人,曰狀元、榜眼、探花,賜進 士及第。)其未及第時,在一蒙(學)館授讀,而館主人識字不多,卻又不懂裝懂,常常干預韓慕廬的教學,並常誤解經書中的句逗處及字的讀音,以之誤導學生。韓慕廬偶與之爭辨,館主人即謂:"汝是四等秀才,曉得甚事?"韓亦只有忍受而已。一日,學生們讀《禮記• 曲禮》,將"臨財毋苟得,臨難毋苟免","毋(音污)"字誤讀作"母"字。有一位江蘇的名士剛好經過學堂門口,聽了後偷笑不已。他不知這些學生讀書的讀音是館主人所授,還以為是先生(韓慕廬)教的呢。遂高聲作七字譏之,曰:" 曲禮一篇無母狗。"令先生作對語,韓慕廬應聲曰:"春秋三傳有公羊。"其人大服,詢姓名而去。

《 春秋》 三傳是指《左傳》、《公羊傳》和《穀梁傳》。以"春秋"對"曲禮"非常貼切。因為《曲禮》既是《禮記》中的篇名,又是《儀禮》的別名。此對句的絕妙之處在於,不僅字的意思都對的很貼切,且出句與對句的每個字平仄都是相對的。館主人識字不多,不僅不虛心求教,反而去做誤人子弟之事,實在是有損 陰騭。紀曉嵐曾對此類事情評論說:"蓋在三之義,名分本尊(指'老師'這個稱號),利人修脯(指老師收的禮物或酬金),誤人子弟,(受上天)譴責亦最重。有官祿者減官祿,無官祿者則減食祿(天注定人一生中應享受的食物),一錙一銖(一毫一厘),計較不爽,世(世人)徒見才士通儒或貧或夭,動言天道之難明,焉知自誤生平罪,多坐此哉。"(《閱微草堂筆記 •卷九》)

從紀曉嵐的評論中我們也可以知道,非術業有專精者,切不可妄談為人之師(這裡指收受了學生的酬金者),需知如果做下了誤人子弟的事情,受上天的懲罰也是很重的。

明朝的文人瀋德符《野獲編》中記載了這樣一件事情,有個名叫賈憲使的官吏,告老還鄉後常以名儒自居。一日雪後寒甚,披貂裘立家門前。有一鄰舍少年號倪麻子者,頗聰慧。賈見其著屐(用釘子釘起來的 笨重木底鞋 ),遂呼前曰:"我有一對,汝能屬句否?"未等對方回答即出對曰:"釘靴踏地泥(倪)麻子。"倪曰:"對則能之,但不敢耳。"賈曰:"吾不罪汝。"倪應聲曰:"皮襖披身假(賈)畜生。"賈面赤,喝叱怒罵而入。

這個賈憲使枉讀聖賢書了。自號為名儒,卻拿一個孩子的天生缺陷來說事,結果招來污辱。正應了孟子說的一句話:" 夫人必自侮,然後人侮之。"(《孟子• 離婁章句上 》)

據明朝的余永麟《北窗瑣語》記載,南宋時有個在外從商的旅客愛好吟詩,月夜停舟,立於橋上看風景,忽然想起當時大詩人王十朋的詩句:"明月小橋人釣魚",得句云:"獨立板橋,人影月影,不隨流水去。" 更欲對之,竟不如意,徬徨終夜。之後,每於月夜時就會想起這個出句,但總是對不了,很是苦惱。後來於旱道旅店內亦然,經常夜深不寐的想對句。一天晚上在旅店中,半夢半醒之時,忽聞窗外交錯叢生的草木中出現吟詠聲,聲音清晰,歷歷可數,起坐細聽,原來正是他百思不得其解的出句:" 孤眠茅舍,詩魂夢魂,迸逐故鄉來。"

此對句似神來之筆,與出句渾然天成,其意境愴然而絲絲入扣。若無神助,確實很難想的出來。使人不由得想起管子說的一句話:"思之思之,又重思之,思之不通,鬼神將通之。"(《管子• 內業第四十九》)

宋朝的周煇《清波雜誌》中記載了這樣一個故事,宋哲宗 元佑八年(西元1093 年),蘇軾被當朝權貴以詩文"譏刺先朝"的罪名,被貶往 惠州。途中行於林麓間時,遇二道人,見東坡即轉入深林中不見。東坡謂押送使臣曰:"此中有異人,可訪之。"既入,見茅屋數間,二道人在焉。意象甚瀟灑,顧使臣問曰:"此何人?"對以"蘇學士"。道人曰:"得非子瞻(蘇軾的字)乎?"使臣曰:"學士始以文章出名,終以文章遭貶。"一道人曰:" 文章豈能解榮辱?"另一道人曰:"富貴從來有盛衰。敢以此偶句奉贈,可以賅(概括)平生矣。"未幾避去,不得復與言。東坡云:"何處山林間無有道之士乎!"二道人的對句,意境頗深,耐人尋味。無怪乎東坡認為高人韻士多隱居於山林之間也。

據元朝的文人韋居安《梅磵詩話》卷中記載,(宋)施元之給蘇東坡的詩 《寄諸子侄詩》作註解時談了這樣一個故事:"從前有一貧士,家唯一瓮(陶製盛器,小口大腹),夜則守之以臥。一夕,心自唯念'苟得富貴,當以錢若干營田宅,蓄聲妓,高車大蓋,無不備置。'不覺手舞足蹈,遂踏破瓮。故俗謂妄想者為'瓮算'。"又東坡《瓶笙》詩自序云:'( 合浦郡守) 劉幾仲餞飲(以酒餞別)東坡,中觴(宴飲之中)聞笙簫聲抑揚往返,粗中音節(大致與音節相合)。察之,出於雙瓶(兩隻正在煎茶的瓶子),水火相得,自然吟嘯,食頃乃已(停)。坡作《瓶笙》詩記之。"南宋的劉後村(劉克莊)有感於此事,於《即事》詩一聯云:"辛苦嘔心無瓮算,慇勤娛耳有瓶笙。"以"瓮算"對"瓶笙",甚的。

這是一個很有趣的故事和對句,它講出了一個做人的道理:人如果不辛勤工作以求生存,安於天命以謝所得,妄想發意外之財,就如妄想者之'瓮算',可能連唯一的財產"瓮"都保不住。南宋的劉克莊寫的這個對句言外之意是,與其嘔心辛苦的'瓮算'發財,還不如傾聽那水火相得的'瓶笙'之音。人生於世,若不能清心寡慾以滌蕩塵垢,又如何感受到大自然的和諧和美妙呢?中國古代道德高尚的文士或心地純潔的孩童說出來的話如詩如歌,寧不有因耶?



(未完待續)



来源:看中國 --版權所有,任何形式轉載需看中國授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。
本文短網址:


【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。

分享到:

看完那這篇文章覺得

評論

暢所欲言,各抒己見,理性交流,拒絕謾罵。

留言分頁:
分頁:


x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意