英v法:一衣帶水 一對冤家

英國和法國地理上是近鄰,雖然英吉利海峽隧道將彼此間距離拉近一些,但他們就好像一對冤家,相互牴觸是由來已久。

在2005年就要宣布2012年奧運申辦國的關鍵時刻,候選國的英國和實力相當的法國展開了一場輿論戰。

為了申奧成功,法國先下手為強,在報紙上諷刺英國飲食文化淺薄,並特別提到英國最有名的炸魚薯條(Fish and Chips)。這道餐是英國人首選的頭號外賣,但薯條在英文也可稱作法國式炸薯條(French Fries),暗示這盡人皆知的英國大餐也源自法國。

而英國也不甘示弱,立即予以還擊,在報紙上挖苦法國人。說在二戰時期,法國人沒放一槍一炮,就把領土拱手相讓給德國,並附有幾則笑話,其中之一問:為什麼環法自行車賽在法國很受歡迎?答:因為那是一項不用睪丸(Don't need balls)的運動, 英語俚語中"球"的複數(Balls)也有睪丸的意思,此處可以註解為"男人的勇氣",因為沒有"球"的自然是太監;以此來貶低法國人,暗示他們膽小怕事。

儘管法國在申奧中敗北,但俗話說遠親不如近鄰,英國和法國還得不計前嫌,聯手起來共同發展。

在英國,來自法國紅酒的價格就像芝麻開花節節高,而且是年年都在見漲。同時,英國的牛肉也源源不斷地運往法國,成為法國大餐的必備原材料。

另外,值得一提的是雙方都有弱處。英國的牛肉儘管聲譽遠揚,但肉牛有時也會鬧點小病,眼下瘋牛病似乎銷聲匿跡,可隨時都可能捲土重來。

而法國紅酒也有不由人的一面,如果天公不作美,葡萄歉收,再好的釀酒師也會巧婦難為無米之炊。

總之,英國和法國的關係既是友也為敵,表面上假仁假義,不得不手牽手並駕齊驅,但暗地裡卻時不時互相踢幾腳,在背後拽對方的後腿。

所以,英法兩國可真是天生的一對,一對糾纏不清的歡喜冤家。
本文留言

近期讀者推薦