content

摧山滅蛟螭 鑿石示銘文

 2007-05-30 07:07 桌面版 简体 打賞 0
    小字
泉州的南面有座大山,山勢峻峭壁立,山下有一潭,深不可測,方圓有十幾畝地。潭中有條蛟螭,曾經禍害過人。有人不小心走近水潭,或牛馬到潭邊飲水,就會被吞食。泉州人受其害已多年了。因此近山居住的人,為了避免被蛟螭傷害,都攜帶妻子兒女,遷離此處,逃往他鄉。

唐憲宗元和五年的一個晚上,人們聽到山南有雷震暴興,聲震數百裡之外,如同山崩一樣,全郡的百姓驚懼萬分。郡裡的人和牛馬雞犬,都嚇的匍伏在地,大汗濕透全身。房頂上的瓦被震的飛起而相互撞擊,樹木被連根拔起。雷震從戌時開始,直到子時,雷電方停息。

第二天早晨,人們去察視,只見那大山已被摧塌,數百仞高的石壁消失殆盡,山石全部填進了深潭,潭水溢出,注滿了四周的原野。到處是蛟螭之血。而石壁上,有鑿成的十九個字。字勢非常古奧,郡中無人能知其意。自此這裡的百姓不再受蛟螭之害。還住在此地的百姓沒有了恐懼,遷走的又回到故里。他們又建造新房,彼此為鄰。因為那字是銘文,又因為有奇異的事發生,郡守就把此地命名為「石銘裡」。

後來有人到泉州,把字抄下來帶到東京洛陽。原是吏部侍郎的韓愈,當時已由尚書郎改任河南令,他知道那些字的意思。銘文是說:「詔示(「示」原作「赤」,「水」原作「視」,據明抄本改)黑水之鯉魚,天公卑殺牛人,壬癸神書急急。」然而深究其義,似是天帝斥責蛟螭之詞,下令戮殺這一禍害。那些字是蝌蚪篆書,故泉州無人能識。

(出《宣室志》)
--版權所有,任何形式轉載需看中國授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。
本文短網址:


【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。

分享到:

看完那這篇文章覺得

評論

暢所欲言,各抒己見,理性交流,拒絕謾罵。

留言分頁:
分頁:


x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意