content

楊景端:中國人的美國情結

 2005-07-22 01:11 桌面版 简体 打賞 0
    小字

由美中論壇(Midwest China Forum)主辦的題為「中美如何影響對方」的英文研討會,6月25日在芝加哥市中心的帝堡中心(DePaul Center)舉行,研討會圍繞著「中美如何影響對方」的主題展開了分析和論述,其中引出了許多引發深思的論題。本文為演講詳細報導之一。

  研討會的嘉賓之一為《中國精神健康觀察》雜誌主編、美國費城傑弗遜大學綜合醫學中心的精神和行為醫學主治醫生楊景端。楊景端稱自己並非以國際關係專家的身份在此演講,而是以一個在中國生活過,深受中共洗腦宣傳影響的中國知識份子的身份發表自己的看法。他發言的題目是:中國人的美國情結。他認為這個問題的答案有助於理解複雜的中美關係,而且會對未來產生影響。楊景端英文稿在報導的最後。

  楊景端在中國期間曾目睹由於東歐和前蘇聯共產黨政權解體而造成的中共對外政策的變化。更由於近十三年在國外的生活,使他有機會接觸到以前不可能瞭解到的情況。

  中共的美國情結

  楊景端認為中國人民的美國情結不同於中共政府的美國情結。對於中共來說,決定它對美國態度的因素只有一個,那就是:如果美國有利於中共統治它的人民,它就愛美國;如果美國堅持原則,指責中共的獨裁統治和侵犯人權的行為,中共就恨美國。

  而在過去的十三年中,楊景端覺得中共對美國是愛多與恨,其根本原因是美國放棄了其自由民主的原則而把與中國的貿易關係擺在了第一位。貿易和人權脫鉤事實上是人權和貿易的反向掛鉤,也就是說如果你想跟中國做生意那麼就對中國的人權記錄睜一隻眼閉一隻眼吧。

  中共對美有三大成果

  得益於和以美國為首的西方國家的經濟貿易和西方對中國的在技術方面和金錢方面的輸血,中共實現了以下的成果:

  首先是這個在89天安門事件中扼殺了中國人追求自由民主的精神和努力的政權得以繼續統治中國。西方社會對中共的妥協無異於向中國人民宣布了反抗中共獨裁統治和人權侵犯方面是不會得到西方國家任何實質性的幫助的。最近的陳用林事件更證實了這個結論。和中國聯盟等於是和中共聯盟而不是和中國人民聯盟。暫時的經濟利益使的西方巨頭門對日益惡化的中國人權記錄和民主自由狀況三緘其口。不僅如此,他們還與中共和諧共舞,讓世人誤以為他們正努力改善中國的人權狀況。人質外交和人權對話就是典型的作戲。

  中共長袖善舞,懂得抓住一切機會美化自己。楊舉了美國國務卿賴斯女士訪華時的一件事做例子。為了讓中國人知道自己對信仰自由的重視,賴斯女士在北京去一個教堂做了禮拜。當然中國的普通百姓是不會知道這些的。中共則利用這一機會向全世界表示在中國是有信仰自由的。

  中共通過對美和其他西方國家的貿易實現的第二個成果是迅速地強化了它的軍事力量。軍事強國的地位使中共得以挑戰美國試圖維護臺灣民主自由的決心,而在周邊地區挑起一場戰爭也有利於轉移中國國內日益嚴重的社會矛盾,鞏固其政權統治。楊教授表示他對美國政府官員與中國打交道時表現出的畏懼情緒毫不驚訝。如果薩達姆能和中共前黨魁江澤民一樣邪惡和強勢,恐怕也會被盛情邀請到布希的農莊做客。

  第三個成果就是通過和覬覦中國市場的西方媒介大亨做交易,中共成功地將它的洗腦宣傳滲透到西方社會。西方社會普遍認為中國已經變了,不再是共產主義的天下而是一個逐漸向西方資本主義過渡的大國。目前中國的經濟發展假象不僅迷惑了大部分的中國人,也令西方的政治家們相信共產黨當政對中國和世界都有好處。事實上,試圖通過貿易改變中國的結果是被中國改變。

  中共領導人愛美國

  楊景端認為,中共的領導人們愛美國和西方國家,他們紛紛把自己的子女和財產送到國外,同時熱衷於請西方領袖和他們的助手訪問中國,這樣中共就有機會展示他們想展示的,所以美國的政治家們一旦成了中共的客人之後,在中國問題上的立場往往會改變。

  中國百姓的美國情結

  那麼普通的中國人呢?他們怎麼看美國?這個問題就要複雜的多了。楊景端認為有幾個因素決定中國人的美國情結:

  1. 首先是不受中共控制的程度,這包括精神上、經濟上及家庭成員的自由。即使是那些離開中國居住在美國的中國人,他們仍有可能被中共的糖衣炮彈影響。也可以說他們是在互相利用。

  2. 無力擺脫中共控制的人,他們的情緒則完全被中國所擺佈。1947年的中共曾大肆讚美美國政府和美國人民的自由民主精神及他們對中國的支援。而到 1950, 情況就不同了,中國人民被號召「起來反對美帝國主義」。美國前總統老布希曾非常的迷惑,中共的媒體把美國描述成是頭號敵人,而私下裡,中共的領導人們又常常設宴盛情款待美國人。事實是中共並不恨美國,但它需要中國人民恨美國。所以如果美國對中共的獨裁通知的任何非議都會被中國人民理解成「西方反華勢力」的陰謀,必要時中共可以利用這種情緒發動戰爭。

  3. 對於親身經歷中共迫害而決定反抗的人,他們的美國情節愛恨交織。一方面
  他們感激美國政府對他們個人的保護和支持,另一方面他們又對美國犧牲中國人民的利益和中共做政治交易感到傷心。他們常常有被出賣的感覺。

  4.消息來源完全被中共所控制的中國人往往恨美國。這就是為什麼80%的中國人在聽到紐約世貿大樓倒塌的消息時,紛紛在網際網路上歡呼雀躍。而一些西方的網路通訊公司則利用自己的高科技幫助中共實現網路封鎖,中共則用一些偽裝的第三方觀點向中國人民灌輸錯誤的信息。如果有一天,這些中國人知道了這些美國公司和中共勾結在一起剝奪他們的知情權,他們會比現在更恨美國。

  美國政府面臨著一個選擇

  最後,楊景端在總結中說道:美國政府面臨著一個選擇:是繼續與中共這個頭號敵人為伍呢,還是與中國人民合作,幫助和平過渡到一個自由民主的中國。如今由《九評共產黨》引發了退黨大潮,何去何從,美國正處在一個歷史的關鍵時刻。

Chinese Perceptions of United States

Jingduan Yang, M.D.

What Does Chinese feel about the United States? The answer to this question may help us to understand the seemingly complicated relationship of the communist China and the capitalist United States. And it may shed some lights how these views will affect the future of Sino-US relationship.

I'm speaking here not as an expert of international relationships but as a Chinese intellectual, who had lived in China, experiencing firsthand how my attitude towards American being shaped by CCP’s propaganda.

I have also had opportunity to observe the China’s strategic changes in its foreign policy. Theses changes are the direct results of the collapse of former Soviet Union and Eastern European communist regime.

It is even more intriguing to observe the dynamic interaction between the United States and China in the last 13 years from outside China. This opportunity is unique because I have access to the information that I did not have before when I was in China.

To talk about how China feels about the United States, we have to separate how the Chinese communist government feels about United States and how the Chinese people feel about the United States.

What determines how CCP feels about The United States? One factor, and one factor only. CCP loves United States, when it can use US to help it strengthen its control of China and Chinese people and it hates United States when US stick with its principles and seriously challenge China's practice of dictatorship and violation of human rights.

In the last 13years, I must say, the Chinese communist regime loves United States a lot more than it hates it. It is because United States has given up its principle of putting freedom and human rights before its trade relationship with China, at least give both equal weight. The unlink the trade with the human right is actually a re-link in a negative way, meaning if you want to do trade with China, do not be serious about China’s human right record.

Because of the trade with the United States and Western countries and because of the technology and monetary investments flow into China in the last 13 years the CCP has been able to accomplish the following:

First, the political legitimacy of ruling China after the Tianann Men Square massacre that had killed the Chinese spirit and endeavor pursuing freedom and democracy. The courtship of Western leaders towards the CCP has convinced the Chinese people that there was no way they were going to get real support from the Western countries against the CCP dictatorship and violation of human rights. Recent incident that Mr. Chen Yongling, a defected Chinese counselor in Sydney was rejected for political asylum by Australia government was an unfortunate prove of this devastating situation. The theory of engaging China is really in practice, engaging CCP regime and disengaging Chinese people. The pursuit for short-term economic interest has made western leaders shy away to tackle worsening record of human right violation and religious and political freedom in China.

Often the Chinese government and Western government tango together in harmony to mislead people that they are working on and making progress in improving human right in China. The hostage diplomacy and human right dialogue was nothing but a show in eyes of people who are suffering and getting no real support.

CCP is also very good at turning every opportunity into a favorable propaganda for itself. Attending a Sunday worship in a state run Church in Beijing, Secretary Rice was trying to show to Chinese (unfortunately Chinese could not see the show) how much she cares about religious freedom, and the CCP capitalizes on this opportunity to show the world the China does have religious freedom.

Second, the rapid build-up of military power which has been made possible by obtaining the money and technology in the process of trading with the United States and other Western countries.

This military super power will enable China to challenge US determination of defending freedom and democracy in Taiwan, and launch a war in the neighboring area that could shift China's internal crisis and strengthening its power and legitimacy of ruling China when it is needed. The cost of course is the interest of Chinese people as always.

I was not surprised to sense the fear among the US diplomats and officials in the governments in dealing with today's China.

When I saw Chinese former president Jiang Zeming was received as the honorary guest in Bush's Taxas ranch, I entertained the idea that guest could be Saddam if he was as powerful and evil as Jiang.

Third, the communist propaganda penetrating Western world which was made possible through its deals with Western media tycoons that want to do business with China. That allows the Chinese government made program be shown freely in US, but only entertaining programs be shown in China.

China has successfully sold the idea to the Western world that China has changed, and that it is no longer a communist regime, but an evolving western type capitalistic super power. We like the freedom of press in the West and Chinese communist leaders enjoy it even more.

Deng Xiaoping’s strategy of developing China in disguise is working. Now, not only majority of Chinese but many Western politicians and people were sold with the idea that the China and the world would be better off with the communist ruling China.

It is a prove hat the theory of transforming China by engaging it became in practice the Western world being transformed by China instead.

In conclusion, it is my observation that CCP leaders love United States and Western countries, they sent their children to the West and money too. They are eager to invite Western leaders and their associates to visit China so they can show them what they want them to see, and it works even better if they allow China to cover their travel expenses. It is not uncommon to see how a politician in US changes its position on China issues after being a guest of Chinese government.

How about the Chinese people? What do they feel about the United States?

It is more complicated question to answer. There are at least several factors determining their feelings towards US.

1. How free they are from the control of CCP. It includes spiritual freedom and family freedom and financial freedom. Even for people who had expressed their feelings by leaving China and chosen to stay in the US, their feeling can change because the various social, economic attraction CCP can provide them, and the way CCP treats them today was so different to when they were living and working in China. China needs them and they need China, a nice tango again.

2. For those who have no way to escape the control of CCP, how they feel about the US depends on what the Chinese government wants them to feel. In 1947, The CCP praised the US and US people for their freedom and democracy and support to Chinese in its official news editorial, but in 1950, it made Chinese to fight a war against the 「 American imperialistic obnoxious wolves」. The President Bush senior was puzzled when he was working in China by the fact that Chinese media portrayed US as the most evil enemy on the earth but CCP leaders hosted parties for them and are extremely friendly to them in private. The matter of truth is the CCP does not hate US but it needs Chinese people to hate US, so any US voice concerning misdemeanor of Chinese dictators will be automatically dismissed by Chinese people as a Western conspiracy against China. And they can also be manipulated to go for war or demonstration when CCP needs them.

3. For those Chinese who experienced first hand persecution and decided to fight instead of identifying with the abusers have more mixed feeling towards the US. They are grateful that US provides them with protection and personal support. But they feel sad to see how the Chinese government and US play political games sacrificing Chinese people and American people’s interest. They feel betrayed at times.

4. For those whose information source are controlled by the CCP of course hate US in general, it is why 80% Chinese people using the internet cheered for the down of the Twin Tower and thought US should be punished. Further more, some Western Internet and communication high tech companies are helping CCP censoring information and developing Internet blockage technology. Worst of all, CCP also use the Internet to spread its ideas, sometimes in the name of a third party, giving Chinese people a false sense of information freedom. These people shall hate US even more when they know someday what US government and US companies have done with CCP government and knowingly ignored their fundamental rights as a human being. This maybe why the Iraqis are not all grateful to US for being liberated either way.

In conclusion, The US has a choice to make today, choosing to take a side with the Chinese communist regime or with Chinese people, to continue engaging Chinese regime and cultivate its yet the worst foe for US to deal, focusing to engage Chinese people who are fighting for themselves and making peaceful transition to a free and democratic China. US must help to facilitate the golden revolution by helping promote free flow of information in China, as we are seeing today with the wave of resigning association with the CCP after the spread of Nine Commentaries on Chinese Communist Party. It is a critical and rare opportunity for US to make a right choice, a choice benefiting Chinese people, US and the world.

(文章僅代表作者個人立場和觀點)
来源:大紀元 --版權所有,任何形式轉載需看中國授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。
本文短網址:


【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。

分享到:

看完那這篇文章覺得

評論

暢所欲言,各抒己見,理性交流,拒絕謾罵。

留言分頁:
分頁:


x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意