譯者按:本文譯自莫斯科新聞出版社一九九五年出版的戈爾巴喬夫回憶錄《生活與改革》下卷第三十九章第四節。該書出版後,北京社會科學文獻出版社曾經出版過簡、全兩種中譯本。其「簡本」不必說了,就是所謂的全譯本,也將回憶錄中有關戈氏八九年訪問中國的部分統統刪去。據筆者瞭解,這既不是譯者、也不是出版社的本意,而是因為中共試圖抹掉人們有關六四的一切記憶,懼怕趙紫陽在與戈氏會談中所闡明的有關政治改革、多黨制、法治與民主和八九民運的一系列觀點和主張的公開流傳和影響。另一方面,由於中國政治的不透明,包括知識份子在內的絕大多數中國人,對於趙的這些觀點和主張也不甚了了。這在客觀上不僅為中共誣陷趙紫陽提供了可乘之機,而且也為某些不負責任的作者在有關問題上發表種種毫無根據的猜測性言論留下了很大空間。有鑒於此,筆者將戈氏回憶錄俄文原版中的有關段落譯成中文,供讀者參考。
這裡要指出的是,據戈氏回憶錄第三十九章第三節的記載,作為軍委主席的鄧小平,在一九八九年五月十六日上午與戈會見時,已經公開宣稱:「現在我們可以宣告:中蘇關係已經實現正常化。」(戈氏回憶錄俄文版下卷第435頁)。這明顯不合法,且違背國際慣例。因此,正如讀者在下面看到的,戈氏為其回憶錄中記載他與趙紫陽會談的這一節,加上了「兩黨關係的正常化」的小標題。這一點,可以作為我們理解趙紫陽為什麼要在當天下午向戈公開中共十三屆一中全會那個「秘密決定」的背景。
兩黨關係的正常化
就在同一天(譯者按:指一九八九年五月十六日),我會見了中共總書記趙紫陽。會談一開始,他便強調了鄧小平在中國社會變革當中的作用。「革新」,在其本來的意義上,已經成為當時中國迫在眉睫的現實問題。因為就在我們會見的地方--人民大會堂的牆外,狂
- 關鍵字搜索:
- 戈爾
看完那這篇文章覺得
排序