content

北京街頭充斥"中式英語"

 2002-12-17 23:01 桌面版 简体 打賞 0
    小字
(中央社臺北十七日電)北京市最近展開掃除「中式英語」運動,北京市官員認為,中式英語有損中國大陸現代化,必須在二○○八年北京奧運會前被掃除。

據香港文匯報報導,「中式英語」在北京街頭隨處可見,經常出現令遊客一笑的奇妙語句。例如,一個警告路滑的路牌寫著「注意保險箱;路滑十分狡猾。」(ToTakeNoticeofSafe;TheSlipperyareVeryCrafty)

北京一個公園的告示牌寫著「小草正在輕微地微笑,請在行人道上行走。」在英國大使館附近的一間中國餐館,食客可選擇「有感情的豆腐」或「特別煙熏的魚」。

報導說,有些「中式英語」十分古怪,例如火車站的標語寫著「十分、非常小心扒錢包的人。」而可口可樂公司首次用中文名稱推銷汽水時,名字被譯成「咬蠟蝌蚪」,後來才改為可口可樂。

--版權所有,任何形式轉載需看中國授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。
本文短網址:


【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。

分享到:

看完那這篇文章覺得

評論

暢所欲言,各抒己見,理性交流,拒絕謾罵。

留言分頁:
分頁:


x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意