韩国总统文在寅抵达北京,展开对中国为期4天的国事访问。(图片来源:Getty Images)
【看中国2017年12月14日讯】(看中国记者端木珊综合报导)12月13日,韩国总统文在寅抵达北京,展开对中国为期4天的国事访问。此前,央视播出了对文在寅的专访,韩媒指出,采访内容被央视歪曲编辑。
央视专访文在寅 屡提萨德问题
12月11日,央视通过《环球视线》节目播出了对文在寅总统的专访。采访由解说、主持人提问、总统回答三部分组成,时间长达25分钟。据韩国《中央日报》消息,央视给青瓦台列出的八个问题中的三个都与萨德有关。
节目之初,央视记者水均益就在青瓦台外提到,“中韩两国关系受到萨德问题影响跌入低谷”。接着在介绍10月31日的“萨德合议”时,央视用字幕介绍“三不”:不追加部署萨德、不加入美国导弹防御体系(MD)、不结成韩美日军事同盟。韩媒《朝鲜日报》认为,央视这种编辑方式,会让中国观众以为“三不”在韩中之间达成了共识。
央视记者还就萨德问题提出“中韩双方已达成共识的阶段性解决”,并要求文在寅“具体讲述韩国政府的立场”。韩媒认为央视在诱导文在寅亲自回答“三不”。
韩媒发文 批央视歪曲删改
采访播出后,韩媒发现,央视不仅按照自己的意愿,对文在寅的回答进行翻译,更删除了文在寅的部分谈话内容。12月13日上午,《朝鲜日报》网站刊登题为“中国央视对文在寅总统采访进行歪曲编辑”的文章,批评央视。
针对萨德问题,文在寅表示,“如果我们互相站在对方的立场上看,一定程度上可以理解对方的立场,这就需要我们换位思考。如果无法一次性解决问题,就需要有花更多的时间和精力解决问题的智慧。”但在央视的报道中,最后一句话被改成“要有无法一次性解决问题,就花更多的时间和精力解决问题的智慧。”
《美国之音》报道说,对比之下,央视的报道,因为缺少了一个“需要有”,变成了一个病句。
在对文在寅回答的翻译方面,韩媒与央视也存在出入。如,文在寅说:“我们会注意不让萨德侵害到中国的安全利益,对此,我们已经从美方那里得到了多次保证。”央视则将“保证”翻译成了“承诺”,而“承诺”在中文里有“约定”之意。
央视专访文在寅期间,屡提萨德问题(图片来源:Getty Images)
韩国《中央日报》还发现,央视的报道中,至少删除了三处文在寅的言论。
针对朝核问题,文在寅表示,“我认为,促使朝鲜回到无核化道路上的当务之急是韩中两国的密切合作。韩中两国在不承认朝核、通过强力的制裁和施压阻止朝鲜继续做出挑衅同时最终通过和平手段解决朝核问题方面已达成一致”。央视则删除了这段话的前半部分,只提到文在寅强调“通过和平手段解决朝核问题”的表态。韩媒认为,中方在有意回避“合作对朝施压”的话题。
此外,文在寅表示“为了将平昌冬季奥运会打造成一届和平奥运会,少不了中国的积极支持与配合”的部分也被删除。文在寅还提到,“上次在越南岘港第二次与习近平主席的会晤时,习主席曾说,(将尽量安排亲自出席)如他不能亲自出席也将派高层代表团”,但播出的节目中剪掉了文在寅提到的习近平表示会尽量安排亲自出席的部分。
韩中峰会 不发布联合声明
据韩联社报道,13日上午,文在寅乘坐专机从韩国首尔出发,抵达北京国际机场。当天下午,文在寅与在华韩国人举行恳谈会,正式开启访华日程。
14日上午,文在寅将出席中韩经济贸易伙伴会议开幕式,下午同中国国家主席习近平举行会晤,探讨双方关心的事项。
《朝鲜日报》指,由于中韩就萨德问题存在争议,因此,文在寅与习近平举行峰会后,将不签署联合声明,也不会举行联合记者会。
报道引述青瓦台高层人士表示,“目前两国不会对(萨德问题等)未决事项表明彼此一致的立场,因此决定不发表联合声明。”但会各自发表整理各国立场的媒体通稿。
报道称,在萨德问题上,中国要求在联合声明中表明中方反对部署萨德,韩国“认识到”这一点。但持“已封印萨德问题”立场的韩国政府,不接受这一要求。在10月31日“萨德合议”之后,中方与表明“已封印萨德问题”的韩国政府不同,外长王毅和官媒一直施压要求韩国承诺“三不”。
来源:看完这篇文章觉得
排序