Quantcast

越来越多欧洲企业家落入中国骗子圈套

2006-09-01 21:54 桌面版 正體 1
    小字
中国郑州的富洪公司向瑞士一家企业订做一批彩色铝牌,瑞士老板应邀来到中国签订合同。中方翻译告诉客人,按照中国习惯,接受订单的一方应向发出订单的单位负责人赠送礼品。于是瑞士人陪同富洪公司的王经理来到金银首饰商场,按照王经理的要求购买了总共价值四千欧元的几条金项链。此后,双方如期签订了合同,瑞士客人飞回。但事情的发展完全出乎瑞士老板的预料,南德意志报以此事为例揭露了中国常见的欺骗手法:

“他发到中国的电子邮件和传真都石沉大海,约定的首批付款也渺无踪影。这时他才发现受了骗。越来越多的欧洲的企业家落入中国骗子的圈套。这些骗子大多是小企业主,他们以虚构的大订单作为诱饵,要求对方支付佣金或者高达数千欧元的酒店住宿和餐饮帐单。外国人带着签好的合同回国后,就再也听不到这些中国人的消息了。

这套做法行之有效,因为对西方企业家来说,中国这个词听起来很动听,一些独特的经商做法在中国确实属于正常范围。连同飞机票、酒店住宿和购买金项链在内,这位瑞士老板的损失约为一万两千瑞士法郎,这笔钱他已作为亏损入账。如果他找律师、翻译和有关部门的话,花费的钱与损失将不成比例。郑州工商管理局的一位女士在电话中说,这样的事情已时有所闻,从来就没有听说有一个富洪贸易公司。”

无独有偶,德国霍尔茨曼女士介绍如何在中国开展商务的一本书最近出版发行。法兰克福汇报对这本书做了如下介绍:

“中国的经济在发展。过去几年,双位数的增长率并不少见,许多德国企业想从中受益也就不足为奇了。乍看起来,中国许多城市和市民好象已接近西方生活方式。实际上,在那里无论是建立营销系统还是与中国企业合作都绝不是轻而易举之事。每个德国商人都必须清醒认识到,‘中国没有可以与西方相比拟的自由和法制安全 ’,有的是为所欲为。多年来,霍尔茨曼培训德国企业的员工,帮助他们为与亚洲公司开展商务做准备。

这本提供指导的手册建筑在与德国企业代表人士访谈的基础之上,这些人士在与亚洲东道主打交道时收集了正面的和负面的经验。按照‘吃一堑长一智’的原则,作者很巧妙地把这些实际经历与她自己的建议和经验混合在一起。这种内容上的结合使读者感到这本书并不枯燥无味,读起来更为滑稽可笑,当然其中并没有忽略问题的严肃性。”



【诚征荣誉会员】溪流能够汇成大海,小善可以成就大爱。我们向全球华人诚意征集万名荣誉会员:每位荣誉会员每年只需支付一份订阅费用($68美元/年),成为《看中国》网站的荣誉会员,就可以助力我们突破审查与封锁,向至少10000位中国大陆同胞奉上独立真实的关键资讯,在危难时刻向他们发出预警,救他们于大瘟疫与其它社会危难之中。

分享到:

看完这篇文章觉得

评论

畅所欲言,各抒己见,理性交流,拒绝谩骂。

留言分页:
分页:


Top