布什总统在韩国非军事区附近火车站发表讲话全文
总统先生,作为你的客人来到这里是莫大的荣幸。你对民主的热爱和所展示的勇气改变了韩国,激励了亚洲,赢得了我国及我国政府的极大尊重。你毕生都在目睹只有少数人才能想象出的变革和进步的希望。你证明,有时候一个人的良心和意志能推动历史。我钦佩你高瞻远瞩的领导才能,并感谢你对劳拉和我的殷勤款待。
今天我们聚集在这里,周围的一切都提醒我们朝鲜半岛所面临的和平与稳定的挑战。金总统刚刚让我看了他修建的一条路 ─ 一条和平之路。他也让我看了这条路就在这个非军事区突然中断。这条路可能能把居住在这块分裂的土地两边的人民联接起来,为了所有朝鲜半岛人民的福祉,北韩应继续修完这条路。
沿着这条路南下,北韩人民不会看到威胁,只会看到一个和平发展的奇迹。这是从战争的废墟上兴起的亚洲第三大经济。北韩人民不仅将看到物质上的富有,他们还将看到现在这里所焕发出的创造力和精神自由。他们将看到一种取代僵滞和饥馑的充满希望的幸福生活。他们将找到重建他们的国家的朋友和合作伙伴。
韩国不仅是一个成功的国家,它还是全世界的典范。推崇自由的国家将取得经济和社会进步。接受现代世界的规则的国家将得到现代世界的好处。使男人和妇女享有尊严的国家将具有真正的伟力。
夜晚从卫星上拍摄的朝鲜半岛的照片显示,南方灯火辉煌,而北方几乎一片漆黑。金大中提出了一个能让整个朝鲜半岛都亮起来的方案。我们希望朝鲜半岛上所有的人都生活在光明之中。(掌声)
我有一个清楚的前景:我预见朝鲜半岛有一天将在商业和合作中统一,而不是被带刺的铁丝网和恐惧分割。北韩的祖父母们应当自由自在地同他们所爱的人共度余生。北韩的儿童们绝不应因要喂饱一支庞大的军队而挨饿。任何国家都不应成为本国人民的监狱。任何一个北韩人都不应被当成国家机器的轮齿。
正如我几个星期前在美国国会所说,我们绝不允许世界上最危险的政权用世界上毁灭性最大的武器来威胁我们。
尽管我们希望同北韩对话,但我仍要阐明这些令人深信不移的观点。尽管我们对北韩政权感到关注,但美国仍向北韩人民提供人道主义食品援助。我们准备好同北韩讨论为实现一个更美好的未来而应采取的措施,这一未来应当更有希望、更少威胁。但就像这条没有建成的路,我们的提议没有得到响应。
我们都希望有一天朝鲜半岛的稳定能建立在南北双方和解的基础之上。但现在,半岛的稳定建立在大韩民国和美国之间的牢固联盟之上。
整个亚洲,包括北韩在内,都知道美国将坚定地 ─ 将坚定地 ─ 同我们的韩国盟友站在一起。(掌声) 我们将光荣地履行我们的义务。我们的军队和我们的联盟都是强大的,这是朝鲜半岛和平的基础。
美国军队在韩国得到了大量支持,我们对此深表感谢。现在,我们正在提高我军的效力,尽管美军在韩国本身的部署变得较为低调。
美国人也非常感谢韩国人民在9月11日的恐怖事件发生后所给予的极大同情和支持。今天,我们两国正在合作进行反恐怖之战,从而证明了我们的联盟既有地区性,又有全球性。
美国和韩国因共同的利益而紧密结合。我们的联盟是由共同的价值观所决定的。我们极为珍视我们自己的自由,也关心他人的自由。像美国一样,韩国也成为自由的灯塔,向全世界显示人的自由对消除隔阂和使生命升华的力量。
今天,透过雷区和带刺的铁丝网,自由之光比以往都更加明亮。它的光亮对北方不是威胁,而是召唤。非军事区两边的人民都希望生活在自由和尊严之中,不受暴力、饥馑和战争的威胁。我希望这一愿望不久就将实现。当这一天到来时,整个朝鲜半岛的人民都会看到美国是一个强有力的、积极的朋友。
愿上帝保佑你们所有人。(掌声)
下午3时零5分(当地时间)
美国参考
- 关键字搜索:
-
布什