content

韓國新大樓電梯按法超特別 網友:喝醉只能睡電梯了(圖)

 2020-10-01 23:37 桌面版 简体 打賞 0
    小字

韓國新大樓電梯按法超特別 網友:喝醉只能睡電梯了
韓國一棟新大樓裡的電梯按鍵設計複雜讓人直呼搭個電梯,這麼考驗人生嗎?(圖片來源:網路截圖)

【看中國2020年10月1日訊】最近有網友在臉書分享一張照片,是韓國新大樓裡的電梯按鍵,電梯按鈕只有0到9,還有B、C鍵,想要去高樓層就得按兩個鈕,但複雜設計讓網友直呼「搭個電梯,這麼考驗人生嗎,動作慢的老人家怎麼辦」。還有人表示,「看來喝醉的人只能睡在電梯了。」

韓國新大樓電梯按鍵超特別 網民:考驗人生嗎?

臉書粉專「從臺灣宅到韓國집순이의연습장」發文,Po出一張電梯按鈕的照片,上面顯示「B1→B+1、13→1+3」,看起來十分複雜,不過仔細思考就會發現,就跟遙控器的按法相同,想到高樓層得先按十位數,再按個位數,如果只是1到9樓,就要在數字前加個0。

原Po表示「說實話,我剛看到這個照片的時候罵了下髒話,弄這麼複雜要死哦,搭個電梯這麼考驗人生嗎?不過再仔細看看,其實也沒那麼複雜。」

但這個電梯設計,原PO擔心老人家能不能適應,她也表示「韓國網友的反應,也幾乎都在說是不是太為難老人,動作慢的老人家怎麼辦」。

網友評論:

「這種電梯必須請個電梯小姐」

「哇!那這電梯系統要很強,還有取消鍵,感覺好像計算機喔」

「應該就是跟按電話的概念一樣。」

「喝醉的人只能睡在電梯了。」

英國電梯:FIRST FLOOR 不是一樓而是指二樓

除了韓國這電梯按鈕超考人智慧外,如果你對英國樓層表達不瞭解的話,也是讓你抓狂。

網上流傳一個笑話:一個中國人去英國玩,在逛商場的時候突然想上衛生間,於是問老外洗手間在哪裡,老外回答:on the first floor,但是他在一樓繞了一大圈,怎麼也沒找到洗手間。這是怎麼回事呢?

原來,在英國以及澳大利亞、紐西蘭等說英式英語的國家,一樓是ground floor(地面),而ground floor上面的一層才叫first floor。(從地上數上去第一層)。

因此,我們在英式英語國家乘坐電梯看到的G按鈕,就是一樓。

而在美國,說法和我們中國的習慣是一樣的,一樓就是first floor,二樓就是second floor……

除了G按鈕,我們在國外乘坐電梯的時候,偶爾還會看到M、LG這樣的字母按鈕,是不是覺得有點懵,不知道指哪層了呢?

M LG B P分別代表什麼?

L是Lobby(大廳)的縮寫,L層=G層=一樓

LG:Lower ground floor地面下一層,-1樓

B:basement(地下室)

B1=LG1(地下一層)

B2=LG2(地下二層)

英國電梯用「LG」比較多,美國電梯多是用「B」。

另外,除了用B和LG表示地下室之外,也有看到用P來表示的。

地下一樓:Park first floor(P1)

地下二樓:Park second floor(P2)

如果是單獨不帶數字的P即是Penthouse,有可能是所謂的「頂層」(閣樓)。

M:Mezzanine(中間層)

在西方,13是一個不吉利的數字,許多要用13的地方多會用M(M在字母表中排第十三)來代替。

如果還是看不懂,也無所謂,那就不要坐電梯,走樓梯也不錯嘛,可以順便鍛練鍛練身體,不是嗎?哈!

責任編輯: 江海洋 --版權所有,任何形式轉載需看中國授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。
本文短網址:


【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。

分享到:

看完那這篇文章覺得

評論

暢所欲言,各抒己見,理性交流,拒絕謾罵。

留言分頁:
分頁:


x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意