莊祖宜微博頭像(網路截圖)
【看中國2020年8月10日訊】前不久中美互關領館,美國駐成都總領事林傑偉(Jim Mullinax)的夫人莊祖宜,在微博被大量中國網民以及小粉紅圍攻。不但如此,莊祖宜的母親、美帝駐成都總領事的丈母娘也被人「人肉」出來,來頭還不小呢。
網上熱傳一篇文章,作者筆名為「聞道不分朝夕」。他在文章中寫道,因為看到大家都在圍攻美國駐成都總領事林傑偉(Jim Mullinax)的夫人莊祖宜,他也跑去了「圍觀」,想要多瞭解瞭解。
他發現,原來總領事的太太莊祖宜從文化意義上講並不是老外。她雖然出生在臺灣,但祖籍卻是四川。所以她要帶領自己的美國夫婿和兩個孩子唱中國民歌,這看起來很正常。
總領事的丈母娘也即莊女士的母親範宇文女士,因內戰關係出生在河南,但范女士的媽媽也即莊女士的外婆卻是成都人,范女士的爸爸也即莊女士的外公,則是四川萬縣(今重慶萬州區)人,當年隨國府遷往臺灣,後於少將任上榮退。
所以說總領事的夫人莊祖宜是四川萬縣人或者成都人都可以,總之是老家是四川。有人把美帝總領事林傑偉稱為「四川女婿」,看來是有道理的。
他還在網上找到一張莊祖宜和她母親的合照。
圖片可見,總領事的丈母娘範宇文女士正跟她的女兒即總領事的太太莊祖宜女士一道,興致勃勃地翻閱莊女士的新著《廚房裡的人類學家》。為什麼莊女士要寫這麼一本奇怪的書呢?原來莊女士在美國讀書時,學的是人類學。博士讀到一半,突然不想學下去了,於是找了一家烹飪學校改學做菜……臺灣記者就此採訪她的媽媽范女士,媽媽說,快樂比做學問重要,自己從來不要求女兒功課要多好。
而總領事的這位丈母娘範宇文,卻是臺灣家喻戶曉的女高音,臺灣東吳大學的音樂系教授。
說範宇文在臺灣家喻戶曉一點也不誇張。我們大陸人只知道鄧麗君,但是年長一點的臺灣人都知道範宇文。
在樂評人眼裡,範宇文有著清澈透明、甜美的音色,擁有卓越的演唱技巧,穩健的舞臺經驗,不啻為「天生就屬於舞臺的聲樂家」。范女士曾在《弄臣》、《浮士德》、《卡門》、《圖蘭多》、《西廂記》等歌劇中擔任女主角。
筆者還查到了莊祖宜的姐姐莊祖欣,這位也是臺灣出生的女高音,也是一位暢銷書作家,也是一個喜歡廚藝的女子。
按莊祖欣自己的描述,她是一個熱愛中國文化,認同自己的文化上的Chinese身份,卻又堅定地認為自己是100%臺灣人的德國人——22歲時就嫁到德國去了,跟先生安德烈定居在拉得弗瓦德森林小鎮,一個地圖上找不到的神秘地方……
莊祖欣和妹妹莊祖宜一樣,很小就跟她們的「儒將」外公學書法和繪畫,跟媽媽學音樂和廚藝。前兩年,莊祖欣也出版了一本《我的森林廚房:莊祖欣無國界料理冒險指南》——單看這書名,就簡直太像她妹妹的姐姐了!
筆者在文章還說了幾句「多餘」的話。他表示,「一般情況下,多餘的話都是招罵的話。而招罵的話,一般都是值得一說的話。」以下就是筆者認為「多餘」的話:
「範宇文和她的兩個女兒,眼下正在微博等簡體中文社交平台上被小粉紅們罵得體無完膚,尤其是小女兒莊祖宜。為什麼呢,就因為她是美帝駐成都總領事的太太麼。
恐怕不完全是。國人這幾十年來在道德上的大滑坡庶幾已到了無以復加的地步,而認知上的大倒退更是令人痛心疾首。一些人心目中已經沒有起碼的真假善惡美醜正邪的辨別能力了。
按基督徒們的說教,我們應該原諒他們,因為他們什麼都不知道。但是如今他們已經把這個社會敗壞成這個樣子了,還要怎麼原諒他們?」
責任編輯: 海兒 --版權所有,任何形式轉載需看中國授權許可。
看完那這篇文章覺得
排序