一個日本教授對中國人的心理分析(1)(圖)
──強勢和面子
中國人的強勢讓日本人吃驚。(圖片來源:視頻截圖)
【看中国2018年7月25日訊】最近,一位日本的大學教授本名信行用問答的方式,寫了一本指導日本人如何跟大陸中國人打交道的書。此書用以下幾個部分概括了中國人的特徵。
中國人的強勢
有一位日本女士在丈夫做社長的合資企業里擔任會計。她認識很多中國人。她感嘆自己無法理解中國人的強勢。因為她覺得有時他們自己根本沒有自信的時候照樣非常強勢,所以這種對話的結果往往是最後她先偃旗息鼓。本名信行教授分析認為,由於在中國只有強硬而又明確地表達自己的看法時,才能博得人們的贊同,而且人們會認為這種人好打交道。而對於那些不大聲說出自己想法的人,人們不會認為他是在忍耐,相反卻認為他沒有自己的想法。而且對於中國人來說,有一句話叫做不打不成交。因此吵架對中國人來說是一種有效的溝通渠道。
本名信行教授認為,日本人的那種曖昧的表達很難將自己的意思傳達給中國人,因為在日本的文化中,懷有對對方的同情以及略帶低調的態度是一種美德,而中國人的文化是明確地表達自己。這是中日兩國極為不同之處。當然中國人也有表達曖昧的時候,那就是有可能傷及對方面子的時候。另外就是在同僚和熟人面前避免教訓對方。
中國人對於面子的重視程度
一位日本會社的社長跟中國的一家廠家合作向中國出口商品,為此一個月要去大陸兩、三次,每次去的時候都要跟中國人一起吃飯。令他頗感為難的是中國人的浪費現象。每次吃飯中國人都是叫了一桌子菜,而每次都是吃不完而扔了。他每次都對主人說,不必叫那麼多菜,而對方每每回答到:「不用擔心」。
日本人在中國餐廳看到宴會後桌子上堆得滿滿的菜,總是非常震驚。不過要知道,這可不是因為中國人有浪費的習慣。本名信行教授認為,實際上,中國人的生活習慣中有很多根深蒂固的節儉部分,因此中國人在其特質中有浪費和節儉這兩個相互矛盾部分的存在。他們平時在菜市場可以為了1分錢而跟攤主討價還價,但是他們同時會在一次老同學聚會上,將自己一個月的薪水作為給大家的請客費用。
這兒的浪費與節約的轉換關鍵在於「面子」。平時跟家屬或朋友一起去買菜的話,可以用本來的面貌去應對。然而老同學聚會可是1年1次,給大家請客可以給人一個成功者的印象。因此關鍵點在這兒。這種心理,用中國人的話來說,就是「有面子」。而另一方面,否定自己的社會存在或價值,那可是「沒面子」的事,這對中國人來說可是個難以接受的事情。
而且更有趣的是,本名信行教授認為,對中國人來說,面子像東西一樣可以有借貸。有時如果有什麼事要求人時,中國人經常會說,「給我個面子」。這個意思就是說,「考慮到我的面子,你得關照我一下」。不過毫無疑問,那個面子可是有借有還的。
那位日本人社長在接受中國人請客時,那個請客的中國人在向日本人社長傳遞了「你可是我們公司的重要客人」這個信息的同時,它也傳遞了「我們公司接待你的場面就是我們公司成功的象徵」這種推銷自己的信息。所以那個中國人向日本社長傳達的是自己的面子。