content

深圳派出所發「菜英文」告示走紅(圖)

 2016-06-06 22:22 桌面版 简体 打賞 0
    小字


 

【看中國2016年06月06日訊】日前,深圳公安局蛇口派出所發布的關於外籍人員登記​​管理的英文通知,在網路意外走紅,有網友評價,英文真的很菜(差勁之意)。

公告上顯示:"All foreigners:
No matter who you are no matter where are you come from you are in china now,so,obey our law do the register in the local police station (shekou police station) or you will be fine up to 2000rmb. we will give you one week to do the register. One week later we will have a big operation against those foreigner who have not register in police station. Thank you."

全文翻譯如下:無論你是誰,來自哪裡,你現在在中國,所以你現在要遵守我們的法律,盡快到當地派出所登記,否則處以​​2000人民幣罰款。我們給你們一週時間,一週之後,我們將對沒有登記的外國人重拳出擊! 謝謝。 

由於這份公告全部使用英文,不僅過往少見,且多處表達存在語法錯誤,引髮網友熱議。

有網友指出,英文公告多處文法出現錯誤,如:「china」和句子開頭的「we」應該大寫;「big operation」應該用「large action」;「you will be fine」應該改為「you will be fined」;「no matter where are you come from」的「are」應該刪除等。

也有網友留言:「英文爛了點,語氣差了點。」另有網友批評,這份公告只有中學生的水平,根本不適合作為官方文件。

對此,蛇口派出所工作人員表示,這是該所首次發出全英文的公告,所以在製作上出現一些語法問題,目前正在進行處理。

責任編輯: 蘇姬 --版權所有,任何形式轉載需看中國授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。
本文短網址:


【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。

分享到:

看完那這篇文章覺得

評論

暢所欲言,各抒己見,理性交流,拒絕謾罵。

留言分頁:
分頁:


x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意