「囍」字的由來和才子王安石(圖)
「囍」原本並不是字,而是古人創造出來的一種吉祥圖案,但「囍」卻是人們最喜歡的一個喜慶。「囍」讀作xǐ,與「喜」同音,意思是「雙喜」。
有關「囍」的由來,有這麼一個流傳廣泛的民間傳說:當年,北宋政治家王安石赴京趕考,在汴梁(今河南開封)附近看見一富貴人家懸聯擇婿,上聯為:
玉帝行兵,風槍雨箭,雷旗閃鼓,天作證。
王安石雖是才子,但一時無以作對,匆匆趕考去了。應考時,主考官聽說王安石有才,遂以廳上隨風飄動的飛虎旗為題出對:
龍王設宴,月燭星燈,山食海酒,地為媒。
王安石一聽巧了,遂以擇婿聯作對,大獲主考官賞識。
出考場後,王安石又來到那戶人家門前,見擇婿上聯仍在,又以主考官的聯子應徵作對。招婿一人家大喜,招王安石為女婿。辦喜事那天,剛好科考揭榜,王安石金榜題名。洞房花燭之夜,心花怒放的王安石在紅紙上,即興寫了斗大的連體喜字──「囍」,並吟詩一首:
巧對聯成紅雙喜,天媒地證結絲羅。
金榜題名洞房夜,小登科遇大登科。
此事傳開後,人們紛紛效仿,婚嫁時寫「囍」字、貼「囍」字遂成風俗,至今盛行。
很顯然,這僅僅是傳說。筆者查閱了王安石各個版本年譜,也沒發現這一掌故。倒是發現類似傳說還有另外的版本,說是王安石赴京趕考途中,路過一個叫馬家鎮的地方,看到土豪擇婿征聯,上聯是:「走馬燈,燈走馬,燈熄馬停步」;而主考官給王安石出的聯是:「飛虎旗,旗飛虎,旗卷虎藏身」。王安石兩頭巧對,成全喜事。
王安石中榜在慶歷二年(公元1042年),時已完婚,一生只有一位夫人吳氏,吳氏是位才女,娘家在臨川(今江西撫州下轄)一個叫「烏石崗」的地方,與王安石同鄉。王安石夫妻生活中極為嚴肅,一點不風流,甚至乏味。《王荊公年譜考略》稱其「不溺於財利酒色」,連妾都不納,宋邵伯溫《邵氏聞見錄》上便記有「王安石辭妾」的故事。