content

美國大使駱家輝在國際人權日之際發表聲明(圖)

 2012-12-11 11:04 桌面版 简体 打賞 5
    小字

我們在此「世界人權宣言」 獲得通過六十三週年之際慶祝國際人權日。來自世界各地的代表所起草的這份文件,神聖載入了這樣一個原則,即全人類都被賦予某些不可剝奪的權利。今天克林頓國務卿重申我們的承諾,以支持那些尋求擴大人權保護的人們。

承認這一原則的普世性和我們共同的人性、促進人權和宗教自由處在美國在包括中國在內的世界各地的外交的前沿。正如克林頓國務卿12月6日在日內瓦的 講話中所提到的,世界人權宣言宣告人人生而自由,在尊嚴和權利上平等 ----  這些權利不是政府賦予的,但政府有義務對其加以保護。

我們與中國建立合作夥伴關係的目標,包括在人權問題上進行定期對話。美國對一個強大、繁榮和成功中國的支持,反映了我們的信念,即尊重法治、保護普世的表達、信仰和集會自由對於確保中國所追求的增長、繁榮和長期穩定以及實現其人民全部潛力是至關重要的。

雖然中國無疑在發展經濟上取得了長足進步,監禁諾貝爾和平獎得主劉曉波,以及限制其配偶劉霞的自由,非法讓高智晟「消失」,非法拘禁中國公民如陳光誠律師,以及限制藏人、維吾爾人和基督教社群的宗教自由及行使宗教的行為,不會使中國更接近其所表述的目標。

所有政府都有很多工作需要完成,以絕不辜負所有人都生來自由、在尊嚴和權利上平等的原則。今天,我呼籲中華人民共和國堅持其對「世界人權宣言」的承諾。

来源:美國之音 --版權所有,任何形式轉載需看中國授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。
本文短網址:


【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。

分享到:

看完那這篇文章覺得

評論

暢所欲言,各抒己見,理性交流,拒絕謾罵。

留言分頁:
分頁:


x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意