content

「為被羞辱者和被傷害者恢復人的尊嚴」(圖)

 2011-07-21 22:45 桌面版 简体 打賞 1
    小字

正值廖亦武的德文版新作在德國出版之際,《南德意志報》發表漢諾威大學社會學教授克勞森的文章,高度評價這位著名異議作家,稱之「偉大的藝術全才」, 「為被羞辱者和被傷害者恢復人的尊嚴」。

克勞森(Detlef Claussen)在文章中寫道:「……只要聽過廖亦武朗誦詩的人,就知道他的語言的份量。看他的表演是值得的,無論是聽他朗誦還是在網際網路上,不需要懂中文就可理解,這是一位偉大的藝術全才,集詩人、音樂家、演員、編年史家於一身。」

「閱讀他在本週四出版的第二本譯成德語的新書《為了一首歌和百首歌》(中文版《證詞》)也是一樣。……」

作者說:「《大屠殺》讀起來就像一首中文的死亡賦格,那是遭受磨難的中國人在共產黨這個怪獸掌控下的呻吟,人人都能懂。在1989年,一個短暫的世 紀結束了,這是一個殘暴的同時也是史無前例的全球富裕增長的世紀。要理解廖亦武的作品,不必真的要會中文,正如要明白保羅•策蘭(Paul Celan)的《死亡賦格》不必會德文一樣。」

「對中國人來說,這個短暫的20世紀是以1919年天安門前的五四運動開始的,拉開了各種力量百年爭鬥的序幕。傳統的中國消失在共產黨的鐵拳之下, 一個新中國產生於殘酷磨難和一再重複的災難性群眾運動之中。……1989年6月4日,中國人民解放軍摧毀了建立民主中國的全部希望,並且以天安門廣場大屠 殺毀掉了共產黨最後的合法性。」

文章接著寫道:「在西方常被遺忘的是,這個鎮壓行動是全世界共產黨統治結束的開端,除了古巴、朝鮮和中國之外,都已失去絕對權力。迫於形勢,許多中 國人要麼離開中國,要麼下海撈錢、投入體育鍛練或者學術研究,以找出中國生活好的一面。為了避免暴力鎮壓顯得過於露骨,中共政權過去和現在都試圖採用胡蘿 卜加大棒。龐大的安全機構至今仍在監視著中國人,他們充滿生活的樂趣,沉浸於個人的倖存,可是那些被鎮壓機器的漩渦所攫取的人們就有禍了!廖亦武就是這樣 的人,一個不由自主的英雄,以其文學作品交卷的人。」

偉大的藝術」

作者認為:「廖亦武在充滿痛苦的寫作過程中為自己所取得的所有成績,也是為著他人的。廖亦武為被羞辱者和被傷害者恢復人的尊嚴。可是,應該提醒讀者的是,這樣的偉大藝術不是息事寧人的,而是非常痛苦的。」

「偉大的藝術?是否有點兒言過其實?但是如果在一個人身上遇見索爾仁尼琴、(Alexander Solschenizyn), 格羅斯曼(Wassilij Grossman), 曼德爾施塔姆(Ossip Mandelstam)和夏拉莫夫(Warlam Schalamow),還會說什麼呢?讓西方讀者感同身受的不僅是中國的古拉格,而是涉及到面對一個吃人的社會制度如何保持人的個性。1919年五四運動 的最偉大作家魯迅就曾將中國社會定性為吃人,他和卡夫卡(Franz Kafka)是同時代作家,讀過卡夫卡的人,理解魯迅,反之亦然。無論多少異國情調,廖亦武也為我們講述20世紀我們自己的故事,那些留下集中營和古拉格 印記的故事,只是中國的凶殘的暴力鎮壓一直延續到當下。」

来源:德國之聲 --版權所有,任何形式轉載需看中國授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。
本文短網址:


【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。

分享到:

看完那這篇文章覺得

評論

暢所欲言,各抒己見,理性交流,拒絕謾罵。

留言分頁:
分頁:


x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意