content

八九學生領袖唐柏橋英文自傳即將出版(圖)

 2010-09-04 05:53 桌面版 简体 打賞 0
    小字


唐柏橋在新唐人電視臺《熱點互動》節目中談中國過渡政府成立

唐柏橋是中國和平民主聯盟主席,現定居美國紐約,關於他的英文自傳《我的兩個中國》(「一個中國反革命的實錄」)即將由美國普羅米修斯出版社出版。此書作者是唐柏橋、達蒙.迪馬科。

普羅米修斯出版社發表關於此書的新聞消息,全文如下:

唐柏橋是中國現階段最具影響力的持不同政見者之一。他的名字在天安門廣場大屠殺期間曾成為傳奇。在過去21年來,他一直戰鬥在中國民運的最前線。他曾發誓要繼續戰鬥,直到一個自由中國的夢想得以實現。

此時此刻,很多中國人正在被他們自己的政府關押和酷刑。這些人不是冷酷的罪犯、殺人犯、盜竊犯,也不是恐怖份子。他們並沒有做錯任何事。他們是學生領袖、記者、博客作者、人權活動家,甚至僧侶,他們唯一的「罪行」是他們想要民主。他們只是希望他們的聲音在他們正在致力建設的國家被人們聽到。

普羅米修斯出版社新聞表示,《我的兩個中國》是其中這樣一位政治犯撰寫的回憶錄。唐柏橋是中國現階段最具影響力的持不同政見者之一。他的名字在天安門廣場大屠殺期間曾成為傳奇。在過去21年來,他一直戰鬥在中國民運的最前線。他曾發誓要繼續戰鬥,直到一個自由中國的夢想得以實現。

唐柏橋1989時曾是湖南一位參與和組織民主運動的學生領袖。同年6月4日,中共鎮壓了那場他參與領導的運動,也就是現在人們所知的臭名昭著的天安門大屠殺。在接下來的持續在全國範圍內鎮壓「反革命份子」過程中,中共發出了對他的通緝令。唐柏橋詳細回顧了當他看到自己灰濛濛的臉出現在張貼於一個火車站的「通緝令」上時,他是多麼地震驚。他企圖逃往澳門。但在過境前被當局抓捕。在監獄裡,他目睹和經歷了中世紀式的酷刑折磨,那種任何人都永遠不應該有的經歷。最終他在美國政府的幫助下,避難來到美國。

唐柏橋現在在紐約過著流亡的生活。他已成為全世界數以百萬計的正在為自由與開放社會而戰的人們心中的活著的傳奇人物。最近中國在世界舞台上的強力突起,使得他們的政府殘酷迫害本國人民的人權惡行面臨越來越大的壓力。

這本獨特的,及時的,令人懸心和鼓舞人心的回憶錄,將會令社會各階層和所有關心人權和自由社會的前途的人產生強烈共鳴。

########

唐柏橋(紐約市)現任中國和平民主聯盟主席,著有《失敗之歌》(人權觀察於1992年出版),同時曾在哥倫比亞大學國際關係學院院刊、看中國、自由時報、開放雜誌和大紀元報等媒體上發表大量文章。他還曾在自由亞洲電臺、新唐人電視臺和其他節目中擔任特約評論員。他還經常接受包括ABC、NBC、BBC、紐約時報、華盛頓郵報、華爾街日報、新聞週刊等美國國內和國際媒體的採訪。

達蒙.迪馬科(紐約)是由世貿9/11委員會主席托馬斯.基恩作序的《世貿大廈的故事:9/11口述歷史」及《衝擊和敬畏:來自伊拉克前線戰士的聲音》的作者。他還與羅伊.西蒙斯合著有《出界:由性虐待和毒癮所引起》及《我的一生在足球聯盟的衣櫃裡》。迪瑪科先生也是一名演員。他撰寫過兩本戲劇,並曾在大學、貿易學院等機構任教。

英文版全文如下:

Prometheus New Releases – March 2011
History / Autobiography

My Two Chinas

The Memoir of a Chinese Counterrevolutionary

Baiqiao Tang with Damon DiMarco

At this moment, people in China are being imprisoned and tortured by their own government. These people are not hardened criminals, murderers, thieves, or terrorists. They’ve done nothing wrong. They are student leaders, journalists, bloggers, human rights activists, and monks whose only 「crime」 is that they want democracy. They want their voices to be heard in a nation they’ve helped to build.

My Two Chinas is the memoir of one such political prisoner. Baiqiao Tang is one of China’s most influential modern dissidents. Tang’s name became legendary during the time of the Tiananmen Square massacre. Over the past 21 years, he has remained on the front lines of the Chinese pro-democracy movement, where he has vowed to keep fighting until the dream of a free China is realized.

In 1989, Tang was a student leader organizing pro-democracy demonstrations in Hunan province. On June 4 of that year, the Chinese Communist Party (CCP) quashed the movement Tang helped to lead in the now infamous Tiananmen Square massacre. During the nationwide crackdown that ensued against 「counterrevolutionaries,」 the CCP issued a warrant for Tang’s arrest. Tang recalls in detail his shock upon seeing his face plastered on a 「wanted」 poster at a train station. He attempted to flee to Macau but was captured before he could cross the border. In prison, Tang witnessed and endured medieval tortures that no human should ever experience. Eventually, he escaped to America with help from the United States government.

Now living in exile in New York City,Baiqiao Tang has become a living legend among the millions of people worldwide who fight for a free and open society. China’s recent, stratospheric rise to prominence on the world stage has brought its government under increased pressure to account for its notorious human rights atrocities inflicted on its own people.

This unique, timely, suspenseful, and ultimately inspiring memoir will resonate with people from all walks of life and from all backgrounds who care about human rights and the future of free society.

########

Baiqiao Tang (New York, NY)is the chair of the China Peace and Democracy Federation and the author of Anthems of Defeat (Human Rights Watch, 1992) and numerous articles in such publications as Columbia University’s Journal of the School of Internationaland Public Affairs, The Secret China, Liberty Times, Open magazine, and the Epoch Times. He has also been a special commentator for Radio Free Asia, New Dynasty TV, and other programs. He is frequently interviewed by national and international media, including ABC, NBC, the BBC, the New York Times, the Washington Post, the Wall Street Journal, Newsweek, and other media outlets.

Damon DiMarco (New York, NY) is the author of Tower Stories: An Oral History of 9/11, with a foreword by 9/11 Commission Chairman Thomas H. Kean, and Shock and Awe: Soldiers’ Voices from the Front Lines in Iraq.

He is the coauthor with Roy Simmons of Out of Bounds: Coming Out of Sexual Abuse, Addiction, and My Life of Lies in the NFL Closet. Mr. DiMarco is also an actor. He has written two books on acting, and has taught the subject at colleges, trade schools, and in private sessions.

350 pages (photos) ‧ ISBN 978-1-61614-445-6 ‧
Hardcover: $26 ‧ Ebook: $12.99

--版權所有,任何形式轉載需看中國授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。
本文短網址:


【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。

分享到:

看完那這篇文章覺得

評論

暢所欲言,各抒己見,理性交流,拒絕謾罵。

留言分頁:
分頁:


x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意