一方面忙於謀生沒時間碼字,另一方面文字功底不行寫著費勁。
不過,多年來在國外(加拿大)接觸另樣文化,再來對比中國文化,自以為很有些體會,總希望能分享與人,也是對長年瀏覽凱迪網的感謝。
出國多年再回頭審視自己作為中國人的文化沉澱:在這個標題下,有時間我就會就選一個問題或現象寫上一段小感言。想到哪寫到哪,有時也許只談現象,沒有結論。總體來說,對中國文化有批評有表揚,更多的只是指出文化區別的事實而沒有褒貶。
1。中國人的價值觀同一性高,而加拿大人同一性低。
我在國外唸書時,有一個要好的同學,他從不看電視,宿舍沒有電視也沒有收音機。這在中國人中很難想像。當然在加拿大的中國人要學習當地的語言和文化,所以可以理解需要電視。但是,在中國的中國人不看電視不聽收音機恐怕非常稀少,除非太窮買不起。
我這個同學,外表看起來一點不另類,很普通。我是到了他的宿舍去了後,才知道他沒有電視也不看電視的。而且他自己也不覺得自己很另類,而且他相信像他這樣的人很多。
中國人的價值觀同一性高的另一個例子:
在工科方面,清華被認為是中國最好的學校。在中國人中間,清華畢業的這樣認為,不是清華畢業的中國人也是心服口服的承認。當中國人在一起談起自己的母校,一般院校畢業的在清華畢業的面前,就顯得沒有底氣。清華畢業的在MIT畢業的面前又顯得非常謙虛。
在美國和加拿大也有學校排名,但是其重要性和被認同的程度遠沒有達到中國人的程度。
多倫多大學畢業的可能覺得自己要比MIT畢業的要強。西安大略畢業的也許認為自己學校比多大要好。
在我接觸比較多的幾個當地人中間,我覺得每一個人都有自己很獨特的地方。
譬如,一個人從不看電視。另一個人據說可以上MIT的博士,結果他選擇了滑鐵盧。還有一個相當有錢的學生,卻時常在家煮一個土豆當午餐或晚餐。在我這個中國人看來,都很另類。
當然,在中國人中間也有另類的人。不過中國人中的另類,是很張揚的另類,是為了區別於他人為目的的另類。這不是每個普通中國人都有資格另類的。
而加拿大人的(在中國人眼裡的)另類,是低調的自然的另類。
看到歐巴馬出手打死蒼蠅的視頻,我就在想,如果在中國,歐巴馬可能就不是那麼容易打死中國蒼蠅。
我發現,加拿大河裡湖裡野生的魚傻,很容易釣。這裡的蚊子很生猛,叮到人身上根本趕不走,非要你打死它不可。加拿大的蒼蠅也比中國的蒼蠅傻很多。
記得我在中國的時候,蒼蠅都很敏感,稍微有一點風,它就飛走了。你非的用蒼蠅拍這樣的漏風的工具來拍它才行。
加拿大的蒼蠅就傻得多,反應很慢。我就曾經踩死過加拿大的蒼蠅。
中國的許多商家喜歡雇幾個俊男美女站在大門口,吸引行人的視線,意圖招攬顧客。
而在本地沃爾瑪的大門口,卻常有一個殘疾人僱員在那裡。有時是一個雙臂截肢的殘疾人,雙臂在肘關節處被截肢。
初次看到時,感到有些奇怪,心想這樣殘疾的人能做什麼事呢?後來看到了多次,才能感覺到這是沃爾馬提高自己形象的做法。
剛開始讀當地的英文新聞時,總覺得他們常常說得不請不楚,不過癮。有時分明是很明顯的惡人欺負好人的案例,新聞中卻包含了大段惡人狡辯的談話。新聞類報導的用詞也是那些缺乏感情色彩的,非褒非貶的中性的詞彙。總之,感覺新聞文章缺乏自己正義的立場。
在國外時間長了,慢慢才認識到這就是平衡報導,認識到平衡報導的重要性。才瞭解了一點加拿大新聞報導所遵循的一些基本原則。
現在讀到中文新聞中常見的「不孝兒趕老母出門「,」禽獸父親涉強姦女兒「,等反而覺得不太習慣。
記得在國內的時候,很喜歡看外國電影。特別喜歡那些對白,可以說是一些配音演員的粉絲,像童自榮,劉廣寧,喬榛等等。覺得他們的嗓音真好聽,下意識裡面大概也覺得外國人說話也是這樣動聽的。
到了加拿大十多年了,特別是畢業後的頭兩年時,單身一人,工作又比較閑暇,每週都要到BlockBuster租上至少十部電影看。發現好萊塢演員的嗓音其實大多並不是那麼美妙動聽,就是很紅的巨星,嗓音也多很平常很普通。
看多了好萊塢的原聲電影,再回頭看中國翻譯的電影,就覺得譯製片裡面的聲音太造作,反而聽得不習慣了。
不光如此,中國的電影演員甚至電視劇演員的嗓音都是相當地優美和字正腔圓。就個人感覺,我看中國電影電視劇時,聽著這優美的嗓音,反而覺得不太真實,就像是在看舞台劇和話劇。
待續
来源:
- 關鍵字搜索:
- 出國
看完那這篇文章覺得
排序