content

魯山奇蹟 聽不懂普通話也能當政府公務員

 2010-03-12 11:28 桌面版 简体 打賞 0
    小字

曾曝出「喝開水死人」的河南魯山縣政府網在處理網民投訴、諮詢時,要麼超過期限不答覆,要麼讓投訴諮詢者到相關部門投訴、諮詢,要麼就留個相關部門的電話。有網友戲稱,這個政府網是不是被114收編了?記者致電該縣政府辦公室。獲知記者採訪的內容後,接電話的工作人員說自己沒有聽說政府有個網站。記者希望他提供相關負責人的電話,他堅持讓記者第二天再打電話諮詢,隨後,他以「聽不懂普通話」為由挂斷了電話。 (3月8日《瀟湘晨報》)

一網友向浙江寧波鄞州區區長信箱反映問題,得到的答覆是兩個字:已閱;江蘇鎮江丹徒區政府網站規定,投訴不得超過100個字,網友戲稱,這逼得大家只能用文言文了……現在,「最114的回覆」橫空出世,讓我們再次見識了某些政府工作人員踢皮球的高超腳法。而那句華麗麗的「聽不懂普通話」,更是聞所未聞,頗具衝擊2010雷語榜的實力。

「聽不懂普通話」,實在是那些以「防火防盜防記者」為己任的政府人員裝聾作啞、裝傻充愣的絕妙利器。今後,面對記者的採訪和老百姓的質疑,簡直連「 你是哪個單位的」、「你是
替老百姓說話」都不用說,一句「聽不懂普通話」便統統打發了。前段時間媒體報導說,有的地方領導要求公務員學習幾國語言。現在看來,還是先別學那麼多外國話了,讓公務員抓緊時間學學中國話才是當務之急。
 
「聽不懂普通話」,有幾分搞笑,也有幾分無賴,某些政府工作人員敷衍塞責的工作作風和低下的個人素質由此暴露無遺。見識了這樣的工作人員,對政府網站甚至其他領域存在的某些問題,我們還會感到奇怪嗎?

「聽不懂普通話」雖好,但也並非萬能。這回碰上的是個說普通話的記者,下回如果遇上個會說魯山方言的記者,那可咋整呢?因此,我建議推出「聽不懂普通話」的萬能升級版——「聽不懂人話」。不管是普通話還是地方方言還是外國話,終歸都是人話,直接來個「掃瑞,俺聽不懂人話」豈不是一步到位、一了百了?

来源:羊城隨記 --版權所有,任何形式轉載需看中國授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。
本文短網址:


【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。

分享到:

看完那這篇文章覺得

評論

暢所欲言,各抒己見,理性交流,拒絕謾罵。

留言分頁:
分頁:


x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意