美國深夜節目收視率冠軍的"大衛賴特曼秀",上月17日晚上破天荒邀請中國口音極重的黃西(Joe Wong)亮相,以英語講美式笑話,近六分鐘的演出,觀眾反應熱烈。
黃西站定後的第一句話是:"大家好,我是愛爾蘭人。"全場笑翻,賴特曼也跟著大笑,黃西知道他的笑話題材已觸動敏感的美國流行文化神經。
黃西的表演片段在YouTube上的點閱數,兩週以來已超過10萬人次,留言評論褒多於貶,一致認為很好笑。大家開端打聽這位戴著眼銬,滿口中國腔英語的黃西究竟是誰?口音這麼重,相貌又不出眾的人,怎麼能上全國電視節目,用英語講美式笑話,還能讓老美笑得東倒西歪?
今年39歲的黃西畢業於中國吉大,主修化學,1999年獲取德州萊斯大學生化博士學位,翌年到麻州劍橋一家跨國基因製藥公司。白天他是在實驗室正經做研究的科學家,到晚上就搖身一變成演員,穿梭在新英格蘭地區的酒吧、夜總會、俱樂部和大學禮堂,表演單口相聲。
黃西在吉大時就喜歡寫笑話和講笑話,馬克吐溫與導演伍迪雷.阿倫的作品對他的啟發很大,讓他瞭解美式幽默與美式笑話。
到麻州後,他報名"笑話寫作成教班",經由這個管道接觸到老闆頓的喜劇圈開端表演,2002年第一次登臺。他努力在笑話題材上不斷創作,最早的聽眾是當會計師的太太金妍。他的移民題材配上貨真價實的外國口音,很快就受到歡迎,打入2003年老闆頓國際喜劇節的決賽。
專門幫"賴特曼秀"發掘人才的布瑞爾2005年在老闆頓聽了黃西的表演,認為他深具潛質,觀察了三年後,2008年布瑞爾再到老闆頓看黃西表演,覺得時機成熟,讓黃西為"大衛賴特曼秀"試鏡。布瑞爾說,他以多年經驗相信黃西終究會大紅大紫。當晚賴特曼非常欣賞這段演出,罕見地拉著樂得不知所措的黃西一起謝幕。黃西4日將在紐約參加全美最熱門的喜劇"Comedy Central"電視頻道試鏡。這將是第一位英語非母語的第一代華人,應邀在這個全美最熱門的喜劇頻道上演出。
黃西說,直到一個民族能開自己的玩笑,嘲諷自己的領袖與政治社會,這個民族才算成熟。他希望能以第一代移民的身份說故事,"移民在社會中是無聲的一群,移民社會中有許多有意思的事,也有許多被歧視與掙扎的事,因為語言與文化的障礙,自己表達不出來,又沒有人幫忙表達",黃西說:"我願意做個移民的代言人,說出移民樂觀、奮鬥、堅強的一面。"
黃西的逗笑創作:
段子之一:"我是新移民,當年來美國後,我開著一輛舊車,車後保險桿上貼了不少標語貼紙,我都不懂,撕也撕不下來,我開了兩年之後,才知道其中一張是『如果你不懂英語,滾回去』。"
段子之二:"我好不容易才獲取公民資格,我得去上美國歷史課,去回答誰是班傑明.富蘭克林?我都只有啊...的份。去年,我兒子在美國出生,我抱著他,『哇,你這小子一出生就已經是美國人了,我問你,你知道誰是富蘭克林嗎?』"
段子之三:"現在我車上貼了『車內有嬰兒』的標語,這可算是一種恐嚇,因為有一個大哭的嬰兒和嘮叨的老婆,我再也不怕死了。"
--版權所有,任何形式轉載需看中國授權許可。
- 關鍵字搜索:
- 留美
看完那這篇文章覺得
排序